族次惊寒食,流年鬓有华。
春风吹燕子,初日照梨花。
丘垄天边泪,江湖梦里家。
古来词赋客,拓落但长嗟。

【译文】

家族中的人因为寒食节的到来而感到惊讶,流年催人白发渐生。

春风又吹动燕子的翅膀,初春的阳光照耀着洁白的梨花。

遥望天边的坟墓上泪流满面,梦中回到那遥远的家乡。

自古以来词赋客们都是惆怅不已,壮志难酬只能长叹息。

【赏析】

寒食:清明节前一天。

族次(zhù):本指同宗族之人。这里指作者的族人。惊:惊动。

华:花白的鬓发。

春风吹:春风拂面。

燕子:此处以燕子自比。

日照:春光明媚。

丘垄(lǒng lěnɡ):坟墓。泪水:眼泪。

江湖:指远方的水路。

古来:自古以来。

拓落:悲愁、潦倒。

但:只是。

嗟:叹息。

这首诗描写了诗人对故乡和亲人的思念之情。诗的前两句写诗人因家族中人的惊讶而感到惊异,同时也暗示了诗人对家人的思念之情。第三句写春风中飞舞的燕子,暗喻诗人对家乡的怀念之情。第四句写春天的阳光照耀下的梨花,暗喻诗人对家乡的思念之情。最后两句写诗人对故乡和亲人的思念之情,表达了诗人对家乡的眷恋之情以及对亲人的深深思念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。