楚女春心不自持,月明谁唱竹枝词。
琼簪玉珥何颜色,翠幕朱阑且岁时。
燕子楼空伤往事,杜鹃花老负归期。
江头几度风和雨,转觉湘灵瑟调悲。
这首诗是唐代诗人李益的作品。下面是对这首诗的逐句翻译:
楚女春心不自持,月明谁唱竹枝词。
楚女:指楚国的女子,古代楚国地域广阔,所以用“楚女”代指女子。春心:春天的心意,指少女的情思。自持:自我控制。这句诗描述一个楚地的女子,她内心的春意盎然,但自己却无法控制这种情感。月明:明亮的月光。谁唱?这里指的是谁在夜晚唱歌。竹枝词:一种古代的民谣,通常以竹枝的节奏来吟唱。这句诗表达了女子对爱情的渴望,但又无法找到合适的方式表达。琼簪玉珥何颜色,翠幕朱阑且岁时。
琼簪:珍贵的发簪。玉珥:耳环。颜色:这里的“颜色”并不是指颜色的美丑,而是形容事物的珍贵和美好。这句诗描绘了女子华丽的头饰,暗示了她的高贵身份。翠幕:绿色的帷幕。朱阑:红色的栏杆。岁:年岁,时间。这句诗通过描写女子的服饰和环境,表达了岁月流转、时光易逝的感觉。燕子楼空伤往事,杜鹃花老负归期。
燕子楼:旧时的一个建筑,可能与爱情有关。空:空旷、寂寞。这句话表达了女子对过去的回忆和悲伤。杜鹃花:一种鸟类,常被用来象征离别和哀愁。老:凋零、枯萎。这句诗通过描写杜鹃花的凋零和燕子楼的空旷,表达了女子对过去的怀念和对未来的迷茫。江头几度风和雨,转觉湘灵瑟调悲。
江头:江边的渡口或者河边的地方。几度:多次。这句诗表达了时间的流逝和生活的变迁。风和雨:自然界的景象。湘灵:湘水的女神,传说中湘水之神善于吹奏乐器,这里用来代指音乐或演奏者。瑟:古代的一种弦乐器。调:曲子的意思,这里的“调”也可以理解为情感的表达。这句诗描绘了女子在江边听到风吹下雨的情景,从而引发了对湘水女神演奏的音乐的思考。