步屧河桥访旧游,野情物色自迟留。
风林萧飒喧清夜,云月迷茫失素秋。
元亮老看荒径菊,仲宣今倚故乡楼。
吾生浪迹何时定,独对沧波愧白鸥。
暮秋夜登楼望西河有感步屧河桥访旧游,野情物色自迟留。
风林萧飒喧清夜,云月迷茫失素秋。
元亮老看荒径菊,仲宣今倚故乡楼。
吾生浪迹何时定,独对沧波愧白鸥。
译文:
漫步在河桥上寻找旧时的游历之地,我的情感和景色都显得有些迟缓。
秋风中树林发出沙沙声,夜晚的清风带来了一种清新的感觉。
月亮和云朵在天空中飘荡,使得秋天的景色变得模糊不清。
陶渊明看着荒废的小径上的菊花,周瑜如今站在故乡的楼阁之上。
我的生活就像一只无根的浮萍,不知道什么时候才能安定下来。
独自面对着大海,我不禁感到羞愧,因为我没有像那些自由自在的海鸥一样生活。
注释:
- 步屧(bù kǎ)河桥访旧游:步行在河桥上寻找以前的游历之地。步屧,步行。屧,古代的一种鞋子。
- 野情物色自迟留:野外的自然景色让我驻足停留,不愿意离开。野情,指野外的景色。物色,景色。自迟留,停留,不想离去。
- 风林萧飒喧清夜:秋风呼啸,树林发出沙沙的声音,让夜晚显得更加清新。萧飒,形容风吹树叶的声音。喧清夜,让夜晚变得更加清新。
- 云月迷茫失素秋:云彩和月亮在空中飘荡,使得秋天的景色变得模糊不清。迷茫,模糊不清。失素秋,失去秋天的清晰。
- 元亮老看荒径菊,仲宣今倚故乡楼:陶渊明看着荒废的小径上的菊花,周瑜如今站在故乡的楼阁之上。元亮,即陶渊明。老看,看着。荒径菊,指荒芜的小径上的菊花。仲宣,即周瑜。今倚,现在依靠。故乡楼,指的是自己的家乡。
- 吾生浪迹何时定:我的生活就像一只无根的浮萍,不知道什么时候才能安定下来。浪迹,漂泊不定。何时定,什么时候才能安定下来。
- 独对沧波愧白鸥:独自面对着大海,我感到惭愧,因为我没有像那些自由自在的海鸥一样生活。沧波,大海。白鸥,海鸥。