明星当户动征鞍,此去春光道路看。
巴子地形天外转,嘉陵江色郡中寒。
三秋战伐抡才急,四海诛求出牧难。
沈约未须裁八咏,倚楼时复望长安。
【注释】
- 明星当户:指北斗星高挂在天门上,暗示时间。
- 征鞍:出征的马鞍。
- 此去:指沈宗周即将离开此地。
- 春光:春天的景象,比喻美好时光。
- 巴子:古称四川一带为巴蜀,地形复杂多变。
- 嘉陵江色郡中寒:指嘉陵江水清澈寒冷,景色宜人。
- 三秋战伐:指秋季的军事行动频繁。
- 四海诛求:指天下各地的征讨和搜刮。
- 八咏:指杜甫的《八哀诗》等作品,这里借指诗歌。
- 倚楼:倚靠在楼上。
【赏析】
这首诗是杜甫送别好友沈宗周出守顺庆时所作。诗中的“此去”、“巴子”、“嘉陵”等词语都带有浓厚的地域色彩,使得整首诗显得十分生动。诗人通过描绘顺庆的自然景观和当地人民的生活状况,表达了对沈宗周出守顺庆的期待。同时,也借此表达了对国家政治局势的关注和担忧。
【译文】
北斗星挂在天门旁,我正在准备出发。这次离别,将看到春意盎然的道路。
巴蜀的地形复杂多变,如同天上的星星在转动。嘉陵江水清澈寒冷,仿佛让人感到一阵阵寒风。
今年秋天的战争和讨伐非常频繁,而征敛赋税之事又如此繁重。
沈约尚未能完成他的诗作《八咏》,他只能在高楼之中时常眺望长安。
【赏析】这首诗是杜甫送别友人沈宗周出守顺庆时创作的一首七律。诗中描绘了顺庆的自然景观和当地人民的生活状况,表达了对友人即将出任新职的祝福和对其安全的期望。同时,也借此表达了对国家政治局势的关注和担忧,以及自己的忧国忧民之情。