昔年旟旐敝江来,正是潜师破贼时。
小警能令鱼鸟畏,三驱不致犬羊疑。
官储赋倍春郊辟,蛮峡船通夜渡迟。
却忆筹边风月夜,蚍蜉撼树笑予痴。

注释:

  1. 嘉靖乙酉:嘉靖乙卯年,即嘉靖二十五年。
  2. 浔:地名,位于今广西省。
  3. 杨兵宪文瑞:即杨一清,时任兵部尚书。
  4. 雕剿:消灭,剿灭。
  5. 群蛮:指山中的少数民族。
  6. 通峡军门:通峡关的军门。
  7. 敕予檄商舟:下令给我派船。檄,古代一种公文。
  8. 韩公:即韩愈,唐代文学家、思想家。
  9. 三驱:传说尧舜时代的狩猎方法,以“三”为限,不杀伤动物。
  10. 官储赋倍春郊辟:官库中储存的粮食比春天还多。赋,征收的租税;春郊辟,指丰收的田野。
  11. 蛮峡船通夜渡迟:蛮族峡谷的船只只能晚上过河,因为白天有野兽出没。
  12. 筹边风月夜:策划边防时的风和月亮之景。筹边,筹划边防事务。
  13. 蚍蜉撼树笑予痴:比喻自己的举动像蚂蚁撼树一样可笑。蚍蜉,蚂蚁;撼树,用脚踢树。

赏析:
这首诗是汪少参与作者商议平定山中少数民族叛乱时创作的,表达了作者对平定叛乱的决心和信心。诗中描绘了作者在平定叛乱过程中的形象,以及他对敌人的蔑视和对自己行动的信心。同时,诗中也蕴含着对和平生活的向往和对战争的厌恶。整首诗语言简练,意境深远,具有很高的艺术价值。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。