红颜不共春争媚,慨叹仳离稔祸胎。
一死甘随流水去,三魂同结怒潮来。
时乖身陷豺狼窟,天定名扬御史台。
若并忠良评义烈,厓门相望不胜哀。
烈妇祠位于雷州新会,一对夫妇受雇于当地主人,主人企图害死他们,将丈夫沉江。丈夫的尸身随着逆流而上,妇人看到后痛哭并抱着孩子一同死亡。三个尸身浮到门边,推去后又回来。事情败露后,夫妇被处死。
红颜不再与春争媚艳,深感悲叹因为婚姻不幸而酿成祸胎。一死甘愿随流水而去,三魂同结怒潮来。时运不济,身陷豺狼之窝,上天注定名扬御史台。如果与忠良一起评议义烈,厓门相望不胜哀。
【注释】
- 烈妇祠:为纪念抗清女英雄林凤梧(又名林凤仪)的祠堂。
- 雷州新会:今广东雷州市。
- 谋害:指杀害某人。
- 沉之于江:把人投入江中淹死。
- 尸浮逆流而上:指人的尸体顺水漂流。
- 三尸:相传人身内有三魂七魄,死后化为三尸,分别在左、右、前。
- 推去复来:比喻反复无常。
- 事觉伏诛:事情暴露后被杀。
- 红颜:指美女。
- 愤叹:非常气愤和叹息。
- 仳离:指妻子被休弃。
- 稔祸胎:指灾祸的根由。
- 一死甘随流水去:指宁愿死去也不愿意苟活。
- 三魂同结怒潮来:指死后的灵魂化作愤怒的海浪涌来。
- 豺狼窟:比喻凶残的地方或环境。
- 天定:指命运已定,不可改变。
- 评义烈:评论义勇行为的英雄事迹。
- 厓门:山名,在广东省雷州市。
【赏析】
这是一首悼念抗清名将林凤梧的诗,表达了诗人对这位抗敌殉国的忠烈之士的哀悼之情。全诗语言流畅,意境深远,既表现了林凤梧的英勇无畏,又抒发了对国家命运的深切忧虑。