利达语易好,穷困颜无光。
我抚三穷图,衋然令我伤。
姑老舅复衰,青龄镇媰孀。
弧辰幸生男,宁知存与亡。
一丝引千钧,顾影增彷徨。
灵根不终閟,春融发寒芳。
孙枝继继出,耸壑凌空苍。
穷也亨所基,节孝为之纲。
幽明两有托,芝庭焕宸章。
三穷图
利达语易好,穷困颜无光。
我抚三穷图,衋然令我伤。
姑老舅复衰,青龄镇媰孀。
弧辰幸生男,宁知存与亡。
一丝引千钧,顾影增彷徨。
灵根不终閟,春融发寒芳。
孙枝继继出,耸壑凌空苍。
穷也亨所基,节孝为之纲。
幽明两有托,芝庭焕宸章。
译文:
利达的言语很容易接受,但当贫穷困顿时,却失去了光彩。
我抚摸着三穷图,心中不禁感到悲伤。
姑姑老了,舅舅也衰败了,年轻的寡妇孤独地生活着。
希望有个男孩能带来好运,但不知是存是亡。
一根线可以牵动千斤重的物体,让我独自面对镜子而感到迷茫。
灵根虽然不能长久保持,但在春天的融雪中,它依然能绽放出寒冷中的芬芳。
子孙接连不断出生,他们就像山间峻岭,高耸入云。
贫穷也是通向幸福的道路,孝顺是人生的纲常。
生者的光明和死者的幽冥都有寄托,芝室庭院充满了皇帝的圣旨。