小小禅房似画船,连床风雨拥寒毡。
几年受任惭无补,千里论交幸有缘。
松径云深迷晚鹤,槐庭霜重断秋蝉。
留题最羡文章伯,嬴得芳名后世传。
【注释】
小小禅房似画船——小小的禅房,就像一叶画船;禅:佛教语,指禅宗。
连床风雨拥寒毡——连床(同床共眠)的两人,被风雨笼罩着,睡在寒冷的毛毯上。
几年受任惭无补——几年来受任命,却惭愧自己没有做出什么贡献。
论交幸有缘——结交朋友,很幸运。
松径云深迷晚鹤,槐庭霜重断秋蝉——松林小道云雾弥漫,迷了傍晚归家的白鹤;庭院槐树浓霜满地,断送了秋天的知了。
留题最羡文章伯——留下题词,我羡慕那些擅长写文章的人。
羡:羡慕,仰慕。文章伯:《论语》中孔子说:“文王既没文不在兹乎?武丁之《诰》曰:‘不显不承,无怠无能。’载在周典,有典有则。”这里的“文章”,是指文章典籍。
嬴得芳名后世传——赢得美好的名声,流传于后世。嬴:赢取,获得。《诗经·小雅·鹿鸣》:“呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。”这是宴请贵宾时唱的歌。这里比喻得到好名声。