手栽桃李满盂城,献绩金门荷宠荣。
百里儒官司教化,一方人物赖陶成。
研朱点易芹香暖,卷幔观澜雨气清。
此去休言官独冷,显扬还儗振家声。
【注释】
①高邮:今属江苏。司训(shī jùn):官名。吴升原,字升原,号青莲,明嘉靖四十一年举人,隆庆二年进士。武教谕:武官的学官。乡人也:作者的朋友。
②手栽桃李:《诗经·小雅·北山》“我心伤悲,莫知我哀;君为我痛,如何勿思。”毛传:“桃李喻贤才。”
③献绩:进献功劳。金门:指朝廷。宠荣:恩泽和荣耀。
④百里:一百里地。儒官:指儒学官员。
⑤研朱:研墨,指写文章。点易:校订文字。芹香:芹菜花香味。
⑥卷幔:收起帘子。观澜:观赏波澜。雨气清:雨的气息清新。
⑦此去:这次离去。官独冷:官职虽高,但孤独冷落。显扬:显赫,扬名。家声:家族声誉。
【赏析】
这首诗是诗人在送别朋友吴升原任武教谕时所作。诗中表达了对朋友的深厚情谊和美好祝愿。
首联“手栽桃李满盂城,献绩金门荷宠荣。”赞美了吴升原作为儒学官,为一方培养人才,贡献自己的智慧才智。
颔联“百里儒官司教化,一方人物赖陶成。”进一步描绘了吴升原在学术上的成就,他的教育使得一方人才辈出,为国家做出贡献。
颈联“研朱点易芹香暖,卷幔观澜雨气清。”通过描写吴升原在学术上的辛勤付出,以及他在学术上的造诣和成就。
尾联“此去休言官独冷,显扬还拟振家声。”表达了诗人对朋友的期望之情,希望他能够继续努力,为国家作出更大的贡献,同时也希望他的家族能够因此而受到更好的声誉。