为惜昆冈火尽炎,胁从都遣巨魁歼。
朝端清议咸推重,海内苍生益具瞻。
勋著旗常播中外,恩覃湘汉及飞潜。
古来儒将知多少,屈指谁如众美兼。
【注释】
昆冈:指昆仑山。火尽炎:指大火熄灭,喻战乱结束。胁从者:被迫参加的人。巨魁:首领或大官。清议:清正的议论。咸:都,全部。具瞻:值得瞻仰。播:传播。覃:广布。湘汉:泛指长江。飞潜:指鱼鳖之类水中生物。屈指:用手指计算着。众美兼:多才多艺。
【赏析】
这是一首七律诗,作者在襄阳总督军务时所作。首联是说,大火熄灭后,胁从之辈也被歼灭了。颔联是说,朝廷中的人都推重清正的议论,全国上下的人都来瞻仰他。颈联是说,他的功勋传遍了中外,恩泽也遍及了湖南、湖北一带,甚至那些在水中生活的鱼儿、虾蟹等也都沾到他的恩泽。尾联是说,自古以来,像李光弼这样有儒将风度和才能的人,真是数不胜数啊!
这首诗表现了作者对友人的赞美之情。他赞扬友人为国家平定内乱、恢复国威、安定民生作出了重大贡献。全诗气势雄壮,豪迈奔放,表达了作者对友人的崇敬之情,同时也抒发了自己报效国家的壮志豪情。