南阳何幸得全归,翻使芳洲卒布衣。
昭报从来有迟速,漫将成败论天机。
【注释】
谒:拜。陈先生:指陈子昂。何幸:何其有幸。芳洲:即陈子昂的墓地,位于河南洛阳。全归:保全性命。翻使:却使得(我)成了。卒布衣:竟成了平民。昭报:昭示报应。昭,明白、显明;报,报应。从来:自古以来。迟速:早与晚。漫将:随意地。天机:自然规律。
【赏析】
这首诗是唐代诗人陈子昂在洛阳为故友陈子昂扫墓时所作。诗中既表达了对友人的怀念,又抒发了自己怀才不遇的愤懑之情。
首句“南阳何幸得全归”写自己能够保全生命,脱离了政治漩涡。“得全归”三字,表现了他侥幸脱身的心情。
次句“翻使芳洲卒布衣”则进一步点明他之所以能够苟且偷生的原因,是陈子昂死后仍被人们怀念,因此他的墓地得以保存。这一句中的“翻”字,表明了他对唐睿宗的不满和失望。
三四两句是对整个历史作评论:“昭报从来有迟速,漫将成败论天机”。这是说:历史上的是非功过总是不能及时昭示出来,因此人们往往随意地议论天命。这里表面上说的是陈子昂生前未能得到公正的评价,其实作者在这里也表达了自己的不满和愤懑。因为作者一生怀才不遇,始终得不到重用,所以对唐睿宗十分失望。作者认为唐玄宗能知人善任,重用贤能之士,而唐睿宗却昏庸无能,不能识人用人,因此才导致朝政混乱,国破家亡。所以“昭报”、“天机”,实际上是作者借古喻今的自况。
此诗语言质朴,直抒胸臆,感情真挚,一气呵成。