孤臣久客瘴江边,惟是相知肯见怜。
更有多情王大理,时时遥寄锦云篇。
【注释】瘴江:南方多瘴疠的地方。王大理:指唐代诗人王昌龄,字少伯。锦云篇:以锦为饰、绘有彩云的书信。
【赏析】这首诗表达了作者对友人的深切怀念之情。
“孤臣久客瘴江边,惟是相知肯见怜”的意思是:一个孤独的大臣,长久地住在南方瘴气弥漫的江边,只有彼此相识的朋友,才肯同情我的不幸和困苦。
首句写自己长期在南方瘴疫之地,处境艰难;次句说自己最要好的朋友(王昌龄)肯同情我。
第三句说,除了朋友之外,还有谁肯了解我的遭遇?第四句说,除了朋友之外,还有谁能理解我的苦衷?
【译文】
我像一位被贬的大臣,
长年居住在南方瘴气蒸腾的荒僻之地;
我所能够相互理解和同情的人,
就只有你王昌龄了!
“更有多情王大理,时时遥寄锦云篇”,意思是:我还有一个多情的朋友王昌龄,时常从远处寄给我锦制的华美信笺,给我寄来锦云般的美好祝愿。
这一句中“多情”一词用得十分巧妙,突出表现了诗人与这位远方的朋友深厚的情谊。