旬时苦淫雨,不得顽云开。
平湖涨弥漫,矮屋垣多颓。
四郊亦茫茫,禾黍伤胚胎。
吾民失生业,田叟尤悲哀。
博施志虽勤,济众诚难哉。
惭无燮理能,获戾曷敢推。
荷此苍苍仁,幸矣回凶灾。
朝阳发光彩,飘风自南来。
长养万物成,且阜斯民财。
登楼一举手,倚栏重徘徊。
【诗句解释及译文】久苦淫雨喜晴登聚奎楼有作:
长久以来遭受连绵不断的大雨,现在终于迎来了晴朗的天气,登上聚奎楼有所感而作。
旬时苦淫雨,不得顽云开:
过去十天里一直饱受连绵不断的暴雨折磨,乌云密布的天空始终没有放晴。
平湖涨弥漫,矮屋垣多颓:
原本平静的湖泊已经变得波涛汹涌,矮小的房屋也被雨水冲刷得破旧不堪。
四郊亦茫茫,禾黍伤胚胎:
四周的田野也一片汪洋,农作物受到了严重的损害。
吾民失生业,田叟尤悲哀:
我们的人民失去了生计,那些老年农民更是感到悲痛不已。
博施志虽勤,济众诚难哉:
虽然我致力于广泛的慈善事业,但帮助众人实在是非常困难的事情。
惭无燮理能,获戾曷敢推:
惭愧自己缺乏治理国家的能力,面对这些不幸的事件也不敢推卸责任。
荷此苍苍仁,幸矣回凶灾:
感谢天地间给予的恩惠,庆幸这场灾难能够化解。
朝阳发光彩,飘风自南来:
太阳初升,光芒四射,狂风也从南方吹来。
长养万物成,且阜斯民财:
自然界万物得到了滋养,人民的财富也会因此而丰富。
登楼一举手,倚栏重徘徊:
站在高楼之上,手扶栏杆,心中久久徘徊不去。
【关键词注释】
- 旬时:十天。
- 顽云:顽固的云。
- 平湖:广阔的湖泊或水面。
- 矮屋:低矮的房屋。
- 四郊:周围地区。
- 禾黍:谷物和稻谷,这里指农作物。
- 民业:人民的生计。
- 田叟:老年农民。
- 博施:广施恩惠。
- 燮理:治理,这里指管理国家。
- 苍苍:广大无边的样子。
- 回:平息,化解。
- 朝阳:初升的太阳。
- 长养:滋养,抚养。
- 阜:丰富。
- 倚栏:靠在栏杆上。
- 徘徊:犹豫不决,不安定地走来走去。
【赏析】
这首诗是诗人在晴朗天气下登临聚奎楼所作,表达了对国家和人民的忧虑以及对自然恢复和人民福祉的期盼。诗人以“久苦淫雨喜晴登聚奎楼有作”开篇,描绘了连日来的阴雨天气给人们生活带来的困扰。接着,诗人通过描述湖泊涨水、房屋倒塌等自然现象,进一步表现了自然灾害给人民生活带来的破坏。诗人感叹人民的生活受到严重影响,甚至老人也感到悲哀。
尽管面临困境,诗人并未放弃努力。他通过“博施志虽勤,济众诚难哉”表达了自己虽然致力于慈善事业,但帮助他人却非常困难。这种矛盾的心理反映了诗人对现实问题的深刻反思。同时,诗人也表达了对天地间慷慨赐予的感激之情,以及庆幸这场灾难能够化解的喜悦。
诗人通过对自然现象的描述和对人民生活的观察,展现了大自然与人类相互依存的关系,以及自然环境对人类生活的重要影响。同时,诗人也表达了对国家和人民未来美好生活的期待,希望国家能够稳定发展,人民能够安居乐业。