海邦荔支品多美,绝美无如进奉子。
南人惯识已夸羡,北人初见尤惊喜。
剥开鸡卵玉满苞,嚼出琼浆香溅齿。
解酲消渴日千颗,未许杨梅雪梨比。
忆昔永元天宝间,贡出西川与交趾。
十里五里一置堠,人马困顿多道死。
此果得名想此时,讽諌有诗载青史。
我朝列圣鉴往事,穷荒献味皆禁止。
大庖九鼎罗八珍,果核时新亦无此。
我曹何幸得饱啖,念所从来感恩耳。
作诗写赠知心人,无奈心驰天万里。
注释:
- 五月十六日:即农历五月十六日。
- 林锦衣食荔支:指林锦(字锦衣)以荔枝为食,以荔枝皮作为衣物。
- 海邦:指海外的海岛国家。
- 进奉子:贡品中的荔枝。
- 南人:南方人。
- 北人:北方人。
- 剥开:荔枝壳。
- 鸡卵玉满苞:荔枝壳内如鸡卵般圆润饱满。
- 嚼出琼浆香溅齿:品尝荔枝如同咀嚼着琼浆玉液,香气四溢。
- 解酲消渴日千颗:荔枝可以解酒消渴。
- 杨梅雪梨:比喻味道甜美的水果。
- 忆昔永元天宝间:回忆唐代永元年间(公元690年前后)和天宝年间(公元742-756年)。
- 贡出西川与交趾:唐代时,西川和交趾(今越南)向朝廷进贡荔枝。
- 十里五里一置堠:在十里、五里的地方设置观察哨站。
- 道死:因劳累过度而死亡。
- 此果得名想此时:这种水果的名字来源于当时的情景。
- 讽諌有诗载青史:讽刺和颂扬的诗歌记录在史书中。
- 我朝列圣鉴往事:我们的朝廷历代君王都曾了解过去的事情。
- 穷荒献味皆禁止:穷荒地区进献的美食都被禁止。
- 大庖九鼎罗八珍:大厨使用九鼎烹饪八种珍贵的食材。
- 果核时新亦无此:荔枝核在当时也是新鲜事物,没有出现过。
- 吾曹何幸得饱啖:我们是多么幸运能够品尝到这些美味的食物。
- 念所从来感恩耳:回想这些食物的来源和来源地,我心存感激。
赏析:
这首诗是一首咏物诗,以荔枝为主题,通过描绘荔枝的特点和品尝过程,表达了作者对荔枝的喜爱之情。同时,也反映了当时社会对于荔枝贡品的态度和看法。诗人通过对荔枝的描绘,展现了荔枝的美丽和珍贵,同时也揭示了当时社会对于荔枝贡品的争议和态度。