烟光水色晚相宜,曲里同操白石词。
愁思漫凭诗兴遣,旅怀羞向旧游知。
扁舟古树重重出,并马寒云黯黯移。
十载驱驰成梦寐,独馀孤月照深卮。
舟夜柬刘觐国
烟雾笼罩水面,傍晚景色格外迷人。曲里同操白石词,指与好友共吟诗词。
我满怀愁思,借诗来寄托心情;旅途中感到孤单,不愿向故旧游人诉说。
小船驶出重重古树,并马而行云影昏暗。
十年奔波劳累,如同梦境一般;唯有孤寂的月亮,洒下清辉映照杯盏。
译文:
烟雾笼罩的景色,傍晚时分显得更加迷人。在曲中和友人一起吟唱白石词,表达对生活的热爱和对自然的赞美。
心中满是愁绪,借助诗歌来抒发情感。旅途中感到孤单,不愿向故旧游人倾诉心声。
小船驶出重重古树,与故人并驾同行,但云影昏暗使得道路显得更加漫长。
经历了十年的奔波劳累,仿佛置身于梦境之中;唯有那孤独的月光,独自照亮了深蓝色的酒杯。
赏析:
这首诗是诗人舟行途中,与朋友相约畅谈时所作。诗人以细腻的笔触描绘了船行江上的美景,同时也表达了自己内心的感受。整首诗语言流畅,意境深远,充满了诗人对友情的珍视和对自然美景的赞美。