苦夏今怜夏早归,悲秋翻喜月全辉。
百年能见许多闰,一岁初惊欲授衣。
光落银蟾亏复满,辨悬白马是耶非。
浮生扰扰知难定,但得深杯好尽挥。
丁未闰月望日社集呈诸君子
苦夏今怜夏早归,悲秋翻喜月全辉。
百年能见许多闰,一岁初惊欲授衣。
光落银蟾亏复满,辨悬白马是耶非。
浮生扰扰知难定,但得深杯好尽挥。
诗句解释:
- 苦夏今怜夏早归,悲秋翻喜月全辉。
- 苦夏:形容夏天的炎热和不适。
- 今怜:现在感到惋惜或同情。
- 悲秋:对秋天的悲伤或感伤。
- 翻喜:突然感到高兴或欣慰。
- 月光全辉:月光明亮照耀。
- 百年能见许多闰,一岁初惊欲授衣。
- 百年:一百年的时间。
- 闰:农历中增加的日子以补足一年的长度,这里指闰月。
- 岁初惊:“一”的开头,表示新的一年刚开始时。
- 欲授衣:准备穿新衣服。
- 光落银蟾亏复满,辨悬白马是耶非。
- 光落:太阳光线逐渐减少,夜晚降临。
- 银蟾:月亮的别称。
- 亏复满:月亮由缺变圆再变缺的过程。
- 辨悬白马是耶非:分辨天上的白马拉车(即牵马星),究竟是真实的还是幻觉。
- 浮生扰扰知难定,但得深杯好尽挥。
- 浮生:人生的短暂和无常。
- 扰扰:纷乱、动荡不安。
- 知难定:知道生活的艰难和不易安定。
- 深杯好尽挥:享受一杯好酒,尽情畅饮。
译文:
在苦热的夏天,我怜悯着早归的人们;面对即将到来的秋天,我却意外地高兴,因为夜空中的月亮又圆满了。我们常常只能看到百年中的许多个闰月,而新年伊始,却要为寒冷的冬天做准备,想要穿上新衣服。当太阳渐渐落下,月亮由缺转圆再由圆缺,我们试图分辨天上的白马拉车是真实的景象还是幻觉。在这个纷繁复杂的人生里,我知道很难保持内心的平静,但只要能够喝上一杯好酒,尽情地享受,就心满意足了。