庾关前,庾关后,马蹄蹩躠行人瘦。
寒梅树老不开花,怪石岩深有虚窦。
我曾掉鞅从关右,十年不归路如旧。
不应双鬓渐苍浪,愧见山灵行逗遛。
关路险,关路艰,盘旋百折青云间。
曲江祠庙官道左,流泉漱石声潺潺。
游人过日公莫笑,鼎鼐勋名今古难。
庾关前,庾关后,马蹄蹩躠行人瘦。
译文:在庾关的前面和后面,马蹄被石缝卡住,行人显得十分瘦弱。
注释:度庾关 - 指通过庾关(今河南禹州市西南)进入长安或洛阳一带,是当时南北往来必经的一条要道。庾关前、后,指此道。马蹄蹩躠行人瘦,形容行旅艰难,路途险峻。
赏析:这是一首描写旅途艰难的诗。诗人通过对庾关前、后的描绘,形象地表达了旅途中的艰难与艰辛。诗中通过“马蹄蹩躠行人瘦”这一生动的画面,将旅途中的辛苦和艰辛表现得淋漓尽致。同时,也体现了诗人对旅途艰难生活的深刻理解和感慨。
寒梅树老不开花,怪石岩深有虚窦。
译文:寒梅树老去不开花,怪石岩深有空洞。
注释:寒梅树,即腊梅,一种耐寒的花卉。寒梅树老不开花,形容岁月流逝,时光荏苒。怪石岩深有虚窦,形容岩石奇特,洞穴深邃。
赏析:这是一首描写自然美景的诗。诗人通过对寒梅树、怪石岩等自然景观的描述,展现了大自然的壮美和神奇。同时,也表达了诗人对大自然的热爱和敬畏之情。诗中通过“寒梅树老不开花,怪石岩深有虚窦”等生动的景象,将自然之美展现得淋漓尽致。
我曾掉鞅从关右,十年不归路如旧。
译文:我曾经放弃官职跟随关右的军队,十年没有回来,但道路依然熟悉。
注释:掉鞅从关右,指放弃官职跟随关右的军队。关右,指古代陕西关中地区。曾,曾经;鞅,指官衔或职位。掉鞅,意指舍弃官职;关右,指古代陕西关中地区。
赏析:这是一首表达离别之情的诗。诗人通过回忆自己曾经离开官场追随军队的经历,表达了对过去时光的怀念和不舍。诗中通过“十年不归路如旧”这一画面,将离别之痛和思念之情表达得淋漓尽致。同时,也展示了诗人对过去时光的留恋和感慨。
不应双鬓渐苍浪,愧见山灵行逗遛。
译文:我不应该双鬓逐渐变白,惭愧地看着山神游走。
注释:双鬓,指两鬓头发;苍浪,形容发色苍白;山灵,指山林中的神灵;行逗遛,形容山神游走的样子。
赏析:这是一首表达人生感悟的诗。诗人通过反思自身的变化和成长,表达了对人生的思考和感慨。诗中通过“不应双鬓渐苍浪”这一说法,强调了人生应保持年轻的心态和活力。同时,也表达了诗人对时间流逝、生命短暂的认识和感慨。
关路险,关路艰,盘旋百折青云间。
译文:关口的道路险峻而困难重重,曲折前行如同在青云之间盘旋。
注释:关路,指经过关卡或者关口的道路;关路险,指关口的道路险峻;关路艰,指关口的道路困难重重;盘旋百折青云间,形容道路曲折前行,如同在空中盘旋一般。
赏析:这是一首描绘关口险峻的诗句。诗人通过描绘关口的道路和行走其中的情景,表达了对关口险峻环境的感叹和感慨。诗中的“关路险,关路艰”和“盘旋百折青云间”等词汇,形象地勾勒出了关口的险峻环境和行走其中的难度,使读者能够感受到诗人对关口险峻环境的独特感受和认识。
曲江祠庙官道左,流泉漱石声潺潺。
译文:曲江祠庙位于官道的左侧,流淌的泉水冲刷着石头发出潺潺的声音。
注释:曲江祠庙,即曲江祠庙遗址,位于今西安市南郊曲江池西畔,为唐朝帝王祭祀太白星之所建。曲江祠庙遗址,即曲江祠庙遗址公园,位于西安市南郊曲江池西畔。
赏析:这是一首描绘自然景色的诗。诗人通过对曲江祠庙和流淌的泉水的描绘,展现了自然景色的美丽和宁静。诗中的“曲江祠庙官道左”一句,点明了地理位置和环境特点。而“流泉漱石声潺潺”则形象地描绘了泉水冲刷石头发出的潺潺声音,给人以静谧和安宁的感觉。整首诗以简洁的语言和生动的画面,表达了诗人对自然景色的赞美和喜爱之情。