珠树离离霞里看,晚风摇曳水云香。
鸡冠倒映生红浪,凤髓凝脂结茜囊。
无数美人来入梦,有时迁客劈盈筐。
碧桃玉女瑶池会,争似湖中十八娘。
诗句释义与赏析:
第一句:“珠树离离霞里看,晚风摇曳水云香。”
- 解释: 描述的是一颗颗荔枝树在夕阳的辉映下,犹如珍珠般闪烁着光芒。风吹过,树叶和花瓣轻轻摇曳,仿佛带着水气和花香。
- 关键词: “珠树”(形容荔枝像珍珠一样美丽), “离离”(形容荔枝树上果实众多,繁密的样子),”霞里看”(暗示了日落时分的自然美景)。
- 翻译: 夕阳下,珍珠般的荔枝树在微风中摇曳生姿,水雾弥漫,花香扑鼻。
第二句:“鸡冠倒映生红浪,凤髓凝脂结茜囊。”
- 解释: 这两句描绘了一幅生动的画面:荔枝的果实在水面上形成倒影,如同红波翻滚;而那些晶莹剔透的果实,就像凤凰的骨髓和人的皮肤一样细腻而富有光泽,装点在红色果皮之中。
- 关键词: “鸡冠”(比喻成熟的荔枝外形像鸡冠),”倒映”(形象地描述水面上果实的倒影),”红浪”(形容水面上红色的波动)。
- 翻译: 成熟的荔枝在水面上形成美丽的倒影,像是红色的波浪;而那些晶莹如玉的荔枝果肉,如同凤凰的骨髓和人的精华,被巧妙地包裹在红色的果壳之中。
第三句:“无数美人来入梦,有时迁客劈盈筐。”
- 解释: 这句诗表达了诗人对荔枝的喜爱之情,它吸引了无数的美女们前来品尝,同时也让一些远道而来的客人为之驻足。
- 关键词: “美人”(暗指喜爱荔枝的人),”来入梦”(形容她们如同进入梦境一般陶醉于这美妙的滋味),”迁客”(指远方来的客人)。
- 翻译: 无数喜欢荔枝的人都被这美味所吸引,仿佛来到了一个梦境之中;偶尔也有远方来的客人,为这满筐的荔枝所打动。
第四句:“碧桃玉女瑶池会,争似湖中十八娘。”
- 解释: 这最后一句是对前文景色的进一步升华和赞美。通过比较,诗人认为湖中的那群荔枝,即”湖中十八娘”,更胜一筹,它们不仅美丽而且珍贵。
- 关键词: “碧桃”(形容湖中生长的桃子色泽艳丽)、”玉女”(用来形容湖水清澈如同仙女的面容)、”瑶池”(古代传说中的神仙聚会之地)、”十八娘”(指的是湖中生长的那群美丽的荔枝)。
- 翻译: 与碧绿的桃子相比,那群湖中的荔枝更加珍贵、更加美丽。它们如同天上的仙女一般清新脱俗,与瑶池中的仙人聚会相比毫不逊色。
总结:
这首诗通过细腻的描绘和生动的比喻,将湖中那群如宝石般璀璨的荔枝形象地刻画了出来。诗中的意象丰富,语言优美,充满了对自然美和生活细节的珍视与赞美。通过对不同场景的描写,诗人不仅展现了荔枝的美丽,也传达了一种对美好生活的向往和赞美之情。