出郭众峰暝,萧萧风树鸣。
岭危攀磴上,桥断涉溪行。
四牡勤王事,三湘问楚程。
郡斋山雾里,回望渺层城。
发宜春风雨枉诸公出饯别后怀寄
【注释】
- 发:动身,出发。
- 宜春:地名,在今江西九江市。
- 风雨:天气恶劣,风雨交加。
- 枉:白白地。
- 诸公:指同僚和朋友,这里泛指大家。
- 出饯别:出来送行。
- 后怀寄:后来怀念并寄托于诗。
- 郭:城外。
- 众峰暝:众山峰在黄昏时被暮色笼罩。
- 萧萧风树鸣:风吹树梢发出声响。
- 岭危攀磴上:山岭险峻,攀着石阶向上走。
- 桥断涉溪行:桥被洪水冲断,涉水过溪行走。
- 四牡勤王事:四匹马为国王效力,即出征。
- 三湘问楚程:询问湖南到楚国的路程。
- 郡斋:官府的书房或书斋。
- 山雾里:山中的云雾中。
【译文】
离开宜春,天正下雨,众峰被夜色笼罩;风吹树梢,发出声响。山路艰险,要攀上石阶;桥梁已被大水冲毁,必须涉过小溪前行。马匹正在为国王效力,我们准备远征湖南,去楚国,询问路途如何。我在官署书房中,遥望群山的云雾之中,心中无限思念和感慨。
【赏析】
这首诗是作者离别宜春,赴任长沙途中所写。首联描写了诗人离开宜春后,天正下雨,众山峰峦在暮色中若隐若现,而风吹树梢发出的声响显得更加凄凉。颔联描绘了诗人面对险峻的山路,必须攀上石阶,而桥梁已被冲毁,不得不涉过小溪前行的情景。颈联通过“四牡”和“三湘”的典故,表达了诗人出征的紧迫性和长途跋涉的艰辛。尾联则通过对山中云雾的描写,表达了诗人对家乡的深深思念之情。整首诗语言简练而富有情感,意境深远,给人以强烈的视觉和听觉冲击。