春来每日晴明少,送客城阴骑马迟。
返照沙边寒欲敛,行云江上晓频移。
谩劳药裹供愁病,且折花枝当别离。
故里交亲如问讯,石泉山月负幽期。
注释:
春来每日晴明少,送客城阴骑马迟。春天来了,天气逐渐晴朗起来。在城北的阴面送走客人,因为天晴而放慢了马速。
返照沙边寒欲敛,行云江上晓频移。夕阳的余光映照着沙洲边的水边,似乎要收敛其冷意;行云在江面上移动,仿佛是早晨的使者。
谩劳药裹供愁病,且折花枝当别离。徒劳地用药包裹来安慰自己的忧虑和病痛,暂且折下一枝花,作为分别时的礼物吧。
故里交亲如问讯,石泉山月负幽期。故乡的朋友们,就像问讯一样关心我,石泉、青山上的月亮寄托着我的深意。
赏析:
这首诗写送别友人时的心情。首联描写了诗人送客时的情态:春日里,诗人心情开朗,天气晴朗,于是决定去城外送朋友。然而,由于天气转晴,使得诗人骑马的速度变得慢下来。颔联则描绘了送客途中的景象:落日余晖洒在沙洲边,仿佛在为即将分别的朋友送上祝福;行云在江面上飘动,仿佛是在告诉人们新的一天已经到来。颈联则抒发了诗人对离别的感慨:虽然诗人知道离别的痛苦,但他仍然选择用药物来缓解自己的痛苦,并希望朋友们能像问候一样关心他。尾联则是写对故乡的思念之情:故乡的朋友们就像亲人一般关心着他,他希望故乡的山水能够陪伴他度过这个美好的时光。整首诗情感真挚、意境优美,表达了诗人对离别的无奈和对故乡的深情。