浊流亘混混,古有辟其郛。
兹维天地中,九州交逵衢。
尹实冠中夏,奚与百郡俱。
四十守令下,吏前合云铺。
中庭忽闻雷,百诺应一呼。
门如纳百川,累累八县输。
千辆复百辆,上供及军需。
曾无遗毫毛,丘山积负逋。
地大物甡甡,隔身杂臞瘦。
堤防或阔略,立地生麻胡。
一倡百和之,自立落雁都。
坐令清平民,入市愁於菟。
吾子起阳曲,而翁烈丈夫。
自台徂名卿,子亦汗血驹。
峨峨白云司,明月悬秋壶。
大奸梗大狱,如以手拉枯。
久结司寇知,或彻公与孤。
旧尹新去位,宁容闲须臾。
子才望年资,流凡落瓯臾。
横金中大夫,手握铜虎符。
西落太行山,田园未应芜。
登高望淮南,心与白云徂。
男儿事志业,父母离忧无。
旧闻马可释,勿谓龙易屠。
覆锦或陷阱,知雌当辩乌。
吾观圣贤心,川泽多纳污。
这首诗是送陈太守前往开封时所写,通过描写自然景观和人物行为来表达作者的志向和感慨。
诗句:
浊流亘混混,古有辟其郛。
兹维天地中,九州交逵衢。
尹实冠中夏,奚与百郡俱。
四十守令下,吏前合云铺。
中庭忽闻雷,百诺应一呼。
门如纳百川,累累八县输。
千辆复百辆,上供及军需。
曾无遗毫毛,丘山积负逋。
地大物甡甡,隔身杂臞瘦。
堤防或阔略,立地生麻胡。
一倡百和之,自立落雁都。
坐令清平民,入市愁於菟。
吾子起阳曲,而翁烈丈夫。
自台徂名卿,子亦汗血驹。
峨峨白云司,明月悬秋壶。
大奸梗大狱,如以手拉枯。
久结司寇知,或彻公与孤。
旧尹新去位,宁容闲须臾。
子才望年资,流凡落瓯臾。
横金中大夫,手握铜虎符。
西落太行山,田园未应芜。
登高望淮南,心与白云徂。
男儿事志业,父母离忧无。
旧闻马可释,勿谓龙易屠。
覆锦或陷阱,知雌当辩乌。
吾观圣贤心,川泽多纳污。
译文:
浊流滚滚,自古以来就有人筑起了城邑的外廓。在这天地之中,九州交错纵横。你作为朝廷的官员,治理的地方众多,怎么能像其他郡一样呢?你在四十个地方担任过太守,手下的官吏就像云一样密集。在庭院里忽然听到雷声,百姓们纷纷响应,听从你的召唤。大门就像一个能容纳百川的大湖,各地的赋税物资源源不断送到京城。你曾经没有遗漏任何税款,以至于堆积如山。土地很大,资源也丰富,但人们的身体却很瘦弱。堤坝防护可能疏忽了,但大地依然屹立不倒。你的声望很高,就像那落雁一样。你让老百姓安居乐业,他们不再忧愁于生活。陈太守从阳曲出发,而您是一位坚强的丈夫。自从你上任以来,我一直都在努力工作,希望有一天能够成为朝廷的重臣。你的官位虽然被撤销,但你仍然可以安心等待,因为你的才能和地位不会因为一次小小的失败就消失。你的能力就像中大夫那样强大,手握着铜制的武器。夕阳西下的时候,你站在太行山上,看着远方的风景。我看到了你年轻时的样子,那时你还在为理想而奋斗。我知道了你曾经听说过马可·波罗的事情,不要认为龙就是那么容易被杀掉的。那些华丽的丝绸背后可能有陷阱,知道这个道理的人应该懂得分辨是非。我看了许多圣贤的故事,才知道江河湖泊中的水是可以用来洗刷自己的罪过的。
赏析:
这首诗是一首送别之作,诗人通过描绘自然景观和人物行为来表达对陈太守的敬仰和祝福。诗中通过对自然景象的描绘和人物情感的描述,展现了陈太守的才华和品德,同时也表达了诗人对自己未来的担忧和期待。诗人在诗中运用了大量的比喻和象征手法,使得整首诗富有诗意和哲理性,给人留下了深刻的印象。