一杯秋露为君寿,寿君十日便辞君。
笑谈胜结东林社,笔札堪传北地云。
彩服好将供白发,青衫莫更负鸿文。
论交最是初相识,握别桥头畏夕曛。
【译文】
为谭兑子饯别,以一杯秋露祝寿。
十天后便要辞别,笑着交谈胜过了结东林社。
笔札足以传北地云,彩服好将供白发,青衫莫更负鸿文。
论交最是初相识,握别桥头畏夕曛。
【注释】
寿:祝福、祝贺。
兑子:人名,这里指作者的友人或同僚。
君:指朋友。
笑谈:谈话。
结:结交。
东林:地名。唐时洛阳东林寺建有净土宗净土禅寺,故称。
结东林社:指与志同道合者结成友谊。
笔札:指书信、文字。
北地云:北方的云,借指文章。
彩服:彩色的礼服,这里指衣服。
青衫:青色的官服。
莫:不要。
负:辜负。
鸿文:大作。
论交:交朋友、结识朋友。
初识:刚认识的时候。
握别:握手告别。桥头:指离别的地方。夕阳西下,天色渐晚。
赏析:
这首诗是一首送别诗,诗人在与友人道别之后,对友人进行了热情的祝贺和美好的祝愿。全诗语言流畅,情感真挚,表现了诗人对朋友深厚的情谊和美好的愿望。