三十年来辅洞宗,悬河高论五更钟。
纫兰久在千峰里,折蕙徒伤短日中。
书史尚怀当日节,山川难觅旧时踪。
同门一恸寻常事,愁见丰狐举眼逢。

释义:

三十年前我辅弼宗师,夜深人静五更钟。

我曾在高山上纫兰花,如今只能在短日中折蕙兰。

书史中还怀有当日的节,山水之中难觅旧时踪。

同门一恸寻常事,愁见丰狐举眼逢。

注释:
失题:诗作未命名,以内容推测为表达对过去岁月的回忆和感慨。
三十年来辅洞宗:指作者在三十年前辅助过某位高僧,成为他的弟子或弟子之一。洞宗可能是指某个特定的宗派或学派。
悬河高论五更钟:形容夜晚的辩论或讨论非常激烈,如同黄河悬挂在空中一般。五更钟是古代时间单位,一夜分为五更,每更一小时,五更即凌晨时分。这里用“悬河”比喻深夜的辩论声如河流般连绵不绝。
纫兰久在千峰里:指作者长久以来在高山之间生活或修炼,与兰花结下了深厚的友谊或缘分。
折蕙徒伤短日中:形容自己虽然折下蕙草,但仍然感到悲伤,因为蕙草是在短暂的日中被折断的。这里的“短日中”可能是对某种短暂而美好的事物的描写或比喻。
书史尚怀当日节:指作者仍然怀念过去的学问和节操。
山川难觅旧时踪:表示作者难以找到过去曾经去过的地方,可能是因为已经远离了那些曾经熟悉的山川或环境。
同门一恸寻常事:指作者对于失去同门师友的悲痛之情,是一种非常普通而常见的情感。
愁见丰狐举眼逢:形容看到狐狸(丰狐)时感到的忧愁之情。丰狐是一种传说中的狐狸,可能在这里象征着狡猾、奸诈或者不幸等负面意义。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。