阙下恩光动锦袍,东行未觉故山遥。
云当驿路还停马,酒溢春杯拟颂椒。
归日诸园花并发,拜时双鬓雪全消。
何因暂作称觞客,醉拥蓝舆过午桥。
送原复
阙下恩光动锦袍,东行未觉故山遥。
云当驿路还停马,酒溢春杯拟颂椒。
归日诸园花并发,拜时双鬓雪全消。
何因暂作称觞客,醉拥蓝舆过午桥。
注释:
阙下:皇宫之下,指皇帝的宫城。恩光:恩宠。动:惊动、感动。锦袍:华贵的官服。东行:向东而行。未觉:不知不觉中。故山:故乡的山。
云当驿路还停马:形容在路途中,看到远处山峰如云般绵延不绝,停下马车欣赏。酒溢:酒意盈满了酒杯。拟颂椒:用酒来赞美春天的美好。
归日:归来的日子。诸园:许多花园。花并发:各种花卉争相开放。拜时:拜见的时候。双鬓:指两鬓的头发,泛指自己的年纪。雪全消:白发全部消失。
何因:为何?暂作:暂时担任。称觞客:饮酒作乐的客人。蓝舆:蓝色的车子。过午桥:经过中午的桥。
赏析:
这首诗是一首送别诗,描写了诗人在送别友人返回家乡时的情景。首联“阙下恩光动锦袍,东行未觉故山遥”表达了诗人对皇帝的恩宠和对故乡的思念。颔联“云当驿路还停马,酒溢春杯拟颂椒”描绘了诗人在旅途中的所见所感。颈联“归日诸园花并发,拜时双鬓雪全消”表现了诗人对友人的祝愿和对青春时光的留恋。尾联“何因暂作称觞客,醉拥蓝舆过午桥”则表达了诗人对离别时刻的感慨和对未来的期待。
整首诗情感真挚,意境优美,语言简练,富有韵味,是一首优秀的送别诗。