飞盖桥边月漾沙,顺流东去即侬家。
若为得共舟人语,转过船头向早霞。
这首诗是唐代诗人李白创作的《吴江夜泊寄长儿天彝八首》中的第四首。下面是逐句释义、译文和赏析:
飞盖桥边月漾沙,顺流东去即侬家。
飞盖桥边月光洒在沙滩上,顺着水流向东驶去就是我家。
若为得共舟人语,转过船头向早霞。
若能有幸与船上的人交谈,请转过船头迎接清晨的霞光。
注释:
- 飞盖桥:指一座桥名,因桥上车马奔驰而得名。
- 漾沙:水面泛起的波纹。
- 侬家:我家乡。
- 若为得:如果能,如何能够。
- 共舟人语:与船上的人交谈。
- 转过船头:船只转向。
- 早霞:早晨的云霞。
赏析:
此诗描绘了一幅宁静而美丽的江景画面。诗人站在飞盖桥边,看着月光洒在沙滩上,感受到一种静谧和安宁。接着他想到自己即将顺流东去,回到家乡,心中充满了期待和喜悦。然而,他也意识到与家人的交流是生活中不可或缺的一部分,因此他希望能够有机会与船上的人交谈,分享彼此的故事和经历。最后,他希望在清晨的霞光中,能与家人团聚,感受家的温暖和幸福。
整首诗通过细腻的描绘和深情的表达,展现了诗人对家乡的思念之情和对家人的关爱之心。它不仅让我们感受到了诗人与自然、家庭之间的和谐关系,还传递了一种积极向上的精神风貌。