飞盖桥边月漾沙,顺流东去即侬家。
若为得共舟人语,转过船头向早霞。

这首诗是唐代诗人李白创作的《吴江夜泊寄长儿天彝八首》中的第四首。下面是逐句释义、译文和赏析:

飞盖桥边月漾沙,顺流东去即侬家。

飞盖桥边月光洒在沙滩上,顺着水流向东驶去就是我家。

若为得共舟人语,转过船头向早霞。

若能有幸与船上的人交谈,请转过船头迎接清晨的霞光。

注释:

  1. 飞盖桥:指一座桥名,因桥上车马奔驰而得名。
  2. 漾沙:水面泛起的波纹。
  3. 侬家:我家乡。
  4. 若为得:如果能,如何能够。
  5. 共舟人语:与船上的人交谈。
  6. 转过船头:船只转向。
  7. 早霞:早晨的云霞。

赏析:
此诗描绘了一幅宁静而美丽的江景画面。诗人站在飞盖桥边,看着月光洒在沙滩上,感受到一种静谧和安宁。接着他想到自己即将顺流东去,回到家乡,心中充满了期待和喜悦。然而,他也意识到与家人的交流是生活中不可或缺的一部分,因此他希望能够有机会与船上的人交谈,分享彼此的故事和经历。最后,他希望在清晨的霞光中,能与家人团聚,感受家的温暖和幸福。
整首诗通过细腻的描绘和深情的表达,展现了诗人对家乡的思念之情和对家人的关爱之心。它不仅让我们感受到了诗人与自然、家庭之间的和谐关系,还传递了一种积极向上的精神风貌。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。