生来长是绕襟裾,不为功名遣读书。
旅食今宵定何处,别时初夏岁云除。

释义:

我生来就习惯绕着衣襟行走,并不是为了功名才学习读书。

今天在异乡过冬夜,不知道该往何处去,别时初夏季节已过去。

译文:

我天生就这样习惯绕着衣襟行走,并不是为了功名才学习读书。

今夜我独自漂泊异地,不知道该去何方,别离之时正是初夏季节已经过去。

赏析:

“生来长是绕襟裾”,意思是说我生来就习惯绕着衣襟行走,这里的“襟”指的是衣襟,即衣服上的开口。这句话描绘了诗人从小就习惯了这样的生活方式,与世无争,不追求功名利禄。

“不为功名遣读书”,进一步强调了诗人对功名的淡泊和对读书的态度。这里的“遣”是放弃的意思,诗人明确表示他并不因为功名而放弃读书,这反映了他的高尚情操和坚定信念。

“旅食今宵定何处,别时初夏岁云除”,表达了诗人对未来的忧虑。这句诗的意思是说今天夜晚我在异乡流浪,不知道该去哪里,别离之时正是初夏季节已经过去。这里诗人用“别时”和“初夏”两个时间节点来表达自己的孤独和无助,同时也展现了他对未来的担忧和不安。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。