危垣高树接重城,转入前村路几程。
总是贵人行乐地,隔林斤斧尚丁丁。
【注释】
危垣:高高的城墙。重城:二重或三重的城墙。入:进入。转:经过。几程:几多里。总是:总是如此。贵人:尊贵的人。行乐:游乐。斤斧:斧子。丁:声音,这里指砍伐的声音。
【赏析】
这是一首纪游诗,是诗人在郊外的所见所闻。
首句写诗人来到郊野,看到一重重高大的城墙和高树,它们接连不断的接住了通往城里的路,而自己正从这些路中穿行而过,进入了前村。
第二句紧承首句,由城外写到城内,再由城内写到城外。“总是贵人行乐地”一句,说明此处是达官显贵们寻欢作乐的地方,他们在这里可以尽情享乐。“隔林”两句写诗人在城中所见,他走在一条小路上,听到砍伐声,知道前面有人在砍伐大树,而那斧头砍下的声音还清晰可闻。
这首诗描写了作者郊游时所看到的景物和听到的声音,表现了诗人对富贵人家游乐生活的喜爱之情。