森森万玉俯清溪,径入苍云杳欲迷。
珍重主人劳载酒,琅玕节下为留题。
注释:竹林森森,万玉俯清溪,径入苍云杳欲迷。珍重主人劳载酒,琅玕节下为留题。
赏析:这是一首咏竹诗。诗人在游西畴时看到竹林郁郁葱葱,万竿碧翠直冲清溪之上,仿佛要与天接成一片。于是便径自走入苍茫的云雾中,想寻找那“青霭落君家”的所在。但寻来寻去也找不到。最后终于发现,原来这竹丛就掩映在路旁的山石上,于是不禁感到欣喜。他想到主人殷勤为他载酒而来,就特地留下了一首诗作纪念。
森森万玉俯清溪,径入苍云杳欲迷。
珍重主人劳载酒,琅玕节下为留题。
注释:竹林森森,万玉俯清溪,径入苍云杳欲迷。珍重主人劳载酒,琅玕节下为留题。
赏析:这是一首咏竹诗。诗人在游西畴时看到竹林郁郁葱葱,万竿碧翠直冲清溪之上,仿佛要与天接成一片。于是便径自走入苍茫的云雾中,想寻找那“青霭落君家”的所在。但寻来寻去也找不到。最后终于发现,原来这竹丛就掩映在路旁的山石上,于是不禁感到欣喜。他想到主人殷勤为他载酒而来,就特地留下了一首诗作纪念。
【注释】 亭亭:耸立的样子。穹林:高高的树林。得地何愁:指松树得到好的环境而茁壮成长,又何必担心被荆棘侵袭。老节:指松的苍劲的枝干。直根:指松树深深扎根于土中的主干,比喻坚贞不移的意志。九原:指坟墓或地下。怜:爱惜。却怪祖龙封爵污:却奇怪秦始皇封他为“五大夫”,反而玷污了他的名声。祖龙:秦始皇名嬴政,因称祖龙。作怒涛音:作声如怒涛之鸣。 【赏析】 《咏松》是一首咏物诗。作者借对松的描写
诗句释义与赏析: 1. 送罗孟维归越中兼柬陈正庵 - 释义: 这首诗是作者为即将离开的友人罗孟维(或称“孟维”)所写的,并希望陈正庵(或称“正庵”)、另一位友人能一同欣赏。 2. 论心未尽又分襟 - 译文: 在讨论心中的想法或情感时还未说完,我们就要分离了。 3. 唱彻离歌酒漫斟 - 译文: 我们一起唱着离别的歌谣,酒也随意地倒满了杯盏。 4. 杖履数陪寻往迹 - 译文:
【注释】 玉阜:地名。芝川:地名。娄城:地名。僮:指童仆或侍童。马:代指主人的马匹。陇麦:指田间的青苗,泛指庄稼。霭霭:形容雾气浓重的样子。甫:刚才。扣门:敲门。惊破:惊动。禅:佛教禅宗。 【赏析】 《夜宿淮云寺二首·其一》是唐代大诗人李白创作的一首七言绝句。此诗前两句写景,后两句抒情。“暮转”二句以“僮”与“人”相对照,写僮仆和主人一样心地善良,对人体贴入微;“青青”二句写暮色中田家之农忙
诗句释义: 1. “九日江皋秋向深”:这句诗描述了秋天的景色,江边的天空显得格外深邃。 2. “农家刈穫苦多阴”:农家在收获时,因为天气阴沉导致劳作困难。 3. “谁知此日祈晴意,即是前时得雨心”:诗人此时的心情与之前不同,他原本期待晴朗的日子,而今天却希望下雨,因为他觉得下雨对庄稼更有益。 4. “野鸟正呼泥滑滑,途人方叹水涔涔”:描述的是田野中鸟儿和行人对大雨的感受。 5.
【诗句】 偶来借榻淮云寺,爱尔禅房事事清。烟穗绕屏香渐爇,雪花浮鼎茗新烹。萝窗有月还生白,檐铎无风或自鸣。他日远寻莲社约,也须沽酒慰渊明。 【译文】 偶尔来到淮云寺借用僧榻,喜欢这里清净的禅房。烟雾缭绕的屏风,香烟袅袅升起,雪白的茶炉中新茶正冒着热气。窗外的月色洁白如霜,廊下的风铃随风叮当作响。将来再去寻找那莲花社的朋友,也要买些好酒来安慰陶渊明。 【注释】 1. 淮云寺:地名
【诗句注释与赏析】赵氏双桂轩:赵氏家族有两兄弟,长得又好又美,他们就像桂树一样,结出的花果香气四溢。 赵公二子美无度:赵公有两个儿子,长得又好又美,他们的美是无法用言语形容的。 双桂名轩拟弟兄:为了纪念他们的美德,人们将他们的家命名为“双桂轩”。 已信结根同得地,更怜交叶总含清:他们已经相信他们的根已经深深扎根在土地中,更令人感到怜惜的是他们互相交错的叶子总是充满清新的气息。 肯随桃李争颜色
【解析】 “耕耘虽苦非为苦,贫贱堪忧未足忧”:虽然耕种很苦,但不是为了苦吃而苦吃;虽然生活贫穷卑贱,也不值得忧虑,因为这些都是暂时的。“老妇一生甘食藿”,老妇一生甘愿吃野菜。“稚孙十岁解骑牛”:小孙子已经会骑马了。“官租已毕知无事,邻社相邀庆有秋”,官府征收的租税已经缴清了,因此没有什么可忧虑的事了,邻里乡亲又相邀一起庆祝收获的季节到来。 “绝胜眼中金与紫,施施难免乞墦羞”
郭公辅挽诗 古娄樽酒忆相违,瞬息那知往事非。 生死可怜客易别,交游转觉老成稀。 谪仙此日骑鲸去,丁令何年化鹤归。 老眼一泓怀旧泪,随风散作雨霏霏。 注释: 1. 古娄:古代的酒器或酒杯,泛指酒杯。樽酒:指饮酒。回忆相违:回忆过去我们分别的情景。 2. 瞬息:短暂的时间。那知:怎么知晓。 3. 生死:生命的存亡。可怜:值得同情。客易别:客人容易离别。 4. 交游:结交的朋友。转觉:反而感到。老成
注释: 1. 情亲酒旨复肴佳,又煮蒙山石上茶。 - 情亲酒:表达深厚的情感和友好的情谊。 - 复肴:再次品尝美味的菜肴。 - 又煮蒙山石上茶:又煮蒙山的石头上的茶叶。 2. 黄菊剩开如有意,青山无价似容赊。 - 黄菊:黄色的菊花。 - 剩开:剩余的开放状态。 - 如有意:仿佛有某种目的或意图。 - 青山无价似容赊:像青山一样没有价格,就像它需要一段时间才能被赋予价值。 3. 狂歌感旧声逾激
寄怀袁兄 双丸递走疾如梭,老色骎骎可奈何。 白发尽从愁里得,青春都向客中过。 壮怀久息营为懒,往事难忘感慨多。 珍重故人知我意,停云回首付悲歌。 译文: 双丸递走疾如梭,岁月匆匆让人感叹。 白发渐渐爬上了鬓角,而青春却在异地度过。 曾经满怀壮志,如今却变得慵懒,对过去的记忆仍然难以释怀。 了解我的心意,我将挥笔写下悲歌
诗句释义: 1. 偕周季宏游东皋亭:与周季宏一同游览东皋亭。 2. 琅玕万个绕庭栽:庭园中栽种了成千上万颗的琅玕树,环绕在庭院周围。 3. 无数青阴覆绿苔:无数绿色的树荫覆盖了绿色的苔藓。 4. 漫煮凤团烧玉版:随意煮制凤团(一种点心),用玉版来盛放。 5. 不妨日日与君来:每天都可以来这里与周季宏相聚。 译文: 我与你一起游览东皋亭,庭园中栽种了成千上万颗的琅玕树,环绕在庭院周围
归自城中遇雪 大雪纷纷洒,诗人踏雪归。 城中人已眠,城外花未开。 译文: 大雪纷飞,我踏着雪花回家了。城中的人们都已经进入梦乡,只有城外的梅花还尚未开放。 注释: 1. 雪景诗情两得宜:形容诗人欣赏雪景和抒发诗情的心情都非常适宜,相得益彰。 2. 枝藜何惜晚归迟:意思是说,即使树枝已经枯萎,但诗人仍不吝惜晚归,因为心中有诗意。 3. 因过野老溪桥畔:意为诗人顺便走过一位在溪桥旁的老者
【注释】 观梅:观察梅花,即写梅花。我最相知:与我最相知。南枝:南方的树枝或枝条。北枝:北方的树枝或枝条。如此:如此这般。老翁:指自己。痴:愚笨、痴呆。 鉴赏: 这是一首咏物诗。诗人以梅花为知己,以梅自喻。“最知”,即最了解。“南枝”和“北枝”,指江南和江北的梅花;也可以理解为东南西北四方的梅花。诗人赞美了梅花不怕严寒、傲雪斗霜的顽强生命力。全诗语言朴实无华,寓意却深刻隽永,耐人咀嚼
枯荷 红衣落尽翠盘倾,浣我清波一鉴明。 说与儿童须摘尽,莫留馀叶引秋声。 注释: 1. 红衣落尽翠盘倾:荷花已凋败,荷叶也随着凋落。 2. 浣我清波一鉴明:洗涤着我的碧波如明镜一般清澈明亮。 3. 说与儿童须摘尽:告诉孩子们要全部摘除。 4. 莫留馀叶引秋声:不要留下残存的叶子来招引秋天的声音。 赏析: 这首诗以简洁的语言和生动的意象表达了诗人对自然美景的热爱和赞美
【注释】 松:指梅花。 岁寒:指寒冬。 道心:这里指人的心性,也就是意志。 【赏析】 这首诗写梅花在严冬中傲然独立、不惧风雪的崇高品格,表现诗人赞美梅花不畏严寒、高标绝俗的情操。全诗以咏物起,以咏物结,首尾相顾,浑然一体。 “岁寒群木总凋零”,开头两句是说,到了冬天,所有的树木都凋零了。这一句看似平平无奇,实则大有深意。“岁寒”是说冬天寒冷,“群木”是指所有的树木。而“凋零”则是指枯萎、死亡
注释:您是南野先生,他为我撰写了墓志铭。大的烦恼应知道是有身体的人,鸢鸟、乌鸦、蝼蚁难道不亲近亲人吗?只是因为未能理解庄周的哲学思想,还用我的遗体来拖累故人。 赏析:此诗表达了作者对生死的看法。他认为人的大患并不是有躯体存在,而是对生死的认知不够深入,不能像庄子一样看透生死的奥秘而洒脱地对待。他感慨自己虽然已经去世,但遗骨仍然留在世人们身边,给故人带来了麻烦和困扰