偶来借榻淮云寺,爱尔禅房事事清。
烟穗绕屏香渐爇,雪花浮鼎茗新烹。
萝窗有月还生白,檐铎无风或自鸣。
他日远寻莲社约,也须沽酒慰渊明。
【诗句】
偶来借榻淮云寺,爱尔禅房事事清。烟穗绕屏香渐爇,雪花浮鼎茗新烹。萝窗有月还生白,檐铎无风或自鸣。他日远寻莲社约,也须沽酒慰渊明。
【译文】
偶尔来到淮云寺借用僧榻,喜欢这里清净的禅房。烟雾缭绕的屏风,香烟袅袅升起,雪白的茶炉中新茶正冒着热气。窗外的月色洁白如霜,廊下的风铃随风叮当作响。将来再去寻找那莲花社的朋友,也要买些好酒来安慰陶渊明。
【注释】
- 淮云寺:地名,位于淮河之南,云雾环绕之地,故称淮云寺。
- 上人:指僧侣,这里指的是诗人在淮云寺暂住的僧人。
- 爱尔:喜爱、欣赏的意思。
- 烟穗:指香烟,袅袅上升,形成烟雾。
- 雪花:指茶炉中的茶叶,经过烹煮后变成白色,如同雪花般美丽。
- 萝窗:一种用萝叶编成的窗户。
- 檐铎:指寺庙屋顶上的风铃,发出悦耳的声音。
- 渊明:即陶渊明,东晋时期的文学家和隐士,以田园生活著称。
【赏析】
这首诗是诗人在淮云寺暂住的所见所感。诗人通过对淮云寺禅房的描述,表达了对那里清净氛围的喜爱。同时,诗人也描绘了自己品茶赏月的场景,以及在夜晚静谧的寺院中感受到的独特韵味。诗中还流露出诗人对未来与友人相会的期待,以及对陶渊明的敬仰之情。整体而言,这是一首富有禅意和诗意的山水田园诗。