岭表知名士,年来始识荆。
忧时多确论,居室重乡评。
旅邸论交日,沧州忆别情。
停云空怅望,遥隔几长亭。

【解析】

此诗是送别诗。首联点明题中“怀”字;颔联写友人的为人和对时政的看法,突出其名士风范;颈联描写离别的情景;尾联写别后思念之情。

【答案】

译文:
岭表闻名的文士,年来才认识你。
忧国忧民常持正确见解,居处乡间重视舆论批评。
旅居异地与友交游,怀念故乡情意绵绵。
白云飘荡徒然怅望,遥隔几程长亭。
注释:①岭表:岭南地区。②知名士:有名望的人。③居室:指家宅。④沧州:这里泛指家乡。⑤停云:即《古诗十九首》中的《行行重行行》,写思妇登高远眺,但见归鸿悲鸣,更增离愁。⑥长亭:古代设在路旁,供行人休息、送别之处。⑦怅望:因有所感而怅然注视远方。
赏析:
这首诗写的是诗人与朋友的别离。首句“岭表知名士”,是说这位朋友在岭南很有名气。二句“近年始识荆”,表明两人相识已久,这次分别却是第一次见面,故有“始识”之说。三四两句,是说他对当时的政治形势十分担忧,主张要敢于发表正确的意见,不要回避,不要随声附和。五六两句,是说朋友的家宅在乡里很有声望,他在家宅中常常议论朝政大事。七八句,写朋友在旅途上与作者结交为友,现在又要分手。“旅邸论交日,沧州忆别情”,意思是说,我们在旅途中结交为友,现在又要分手了,想起你在我家里谈心的日子,不禁令人怀念。九句“停云空怅望”,是说,我站在高处望着远方,心中无限惆怅,只能寄托于云彩之中了。十一句“遥隔几长亭”,是说,我们相隔有几道长亭的距离,不知什么时候才能再相见了。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。