莫笑鹑衣结,寒来便负暾。
桂枝香欲动,阳焰影频翻。
冷眼曾空世,忘机亦灌园。
寥寥泉石下,有客到蓬门。
奉和籀书周大士十首
莫笑鹑衣结,寒来便负暾。
桂枝香欲动,阳焰影频翻。
冷眼曾空世,忘机亦灌园。
寥寥泉石下,有客到蓬门。
译文:不要嘲笑穿着破旧衣服的人,寒冷的时候他只能背着太阳取暖。桂枝树的香气仿佛要飘动起来了,阳光的影子也不断翻转。曾经对世俗世界漠不关心,忘记了世间的规则,就像种菜一样简单自然。在清静的山水之间,有一位客人来到了我的简陋的家门。
注释:莫笑:不要嘲笑。鹑衣结:鹑鸟羽毛结成的衣衫。负暾(tuán):背着太阳取暖。桂(guì)枝:桂树。桂枝香:指桂花的香味。阳焰(yáng yàn):阳光。阳焰影:阳光的影子。泠(líng)眼:冷眼旁观,形容不关心世事。空世:对尘世毫不关心。灌园:种菜。寥(liáo)寥:清静的样子。泉石:泉水与石头。蓬门:用蓬草编成的门户,这里指简陋的房子。赏析:这首诗是诗人对一位隐居山林的高人的赞美,表达了诗人对其简朴生活的羡慕之情。诗人通过对这位高人的生活状态、性格特点以及生活环境的描述,展现了他超脱世俗、淡泊名利的精神风貌。同时,诗人通过对比自己与他人的生活方式,表达了对于简朴生活的向往和追求。