因乱频相失,惊闻复远行。
长安从旧路,出处此时情。
万里山川险,三春风雪清。
故人犹可晤,期以慰生平。
注释:
梁同庵:作者的朋友。
辞北上:离开京城去北方(当时北京沦陷,作者被俘)。
赋此:作这首诗。
寄别:托付给朋友,表达自己的思念之情。
兼讯祖心弟:同时告诉祖心的弟弟。
因乱频相失:因为战乱,我们常常失去联系。
惊闻复远行:听到你又要远行的消息。
长安:指首都,即现在的西安。
从旧路:走的还是以前的道路。
出处此时情:现在的处境和心情。
万里山川险:形容路途遥远,风景壮美。
三春风雪清:形容春天的风和雪都很清新。
故人犹可晤:老朋友还可以见面交谈。
期以慰生平:希望这次见面能够安慰我一生的遗憾。
赏析:
这是一首写给友人的诗,表达了对友人的思念和祝福。诗中描绘了战乱时期的艰难处境,同时也表达了对友情的珍视和期待。
首句“因乱频相失”,点明战乱频繁,导致人们常常失去联系。次句“惊闻复远行”,又听到友人又要远行的消息,让人感到惊讶和不安。第三句“长安从旧路”,意味着走的是熟悉的道路,但也可能是为了躲避战乱而被迫选择的。第四句“出处此时情”,则反映了此时的处境和心情,既有迷茫也有坚定。
接下来的四句,诗人进一步描绘出一幅壮丽的山水画卷。他写道:“万里山川险,三春风雪清。”意思是说,虽然路途遥远,但沿途的山川风光依然壮丽;尽管春天的风和雪很清新,但旅途中也难免会有艰辛。这两句诗既表达了诗人对自然美景的赞美,也暗示了他对未来的乐观态度。
最后两句“故人犹可晤,期以慰生平”,则是诗人对友人的深情寄托。他希望能够与老朋友重逢,共度难关,以此来慰藉自己一生的遗憾。这里的“期以慰生平”不仅是对友人的祝福,也是对自己心灵的一种抚慰。
这首诗语言简练而富有情感,通过对战乱时期的生活描写,展现了人们对美好生活的向往和对未来的信心。同时,它也表达了诗人对友情的珍视和对生命的执着追求。