早年瓢笠及登临,乱后栖迟遂至今。
怀古况逢新画栋,凭高因见旧苍岑。
歌钟几向人间换,词赋犹怜世外寻。
我亦卧游舒远瞩,长江孤照白云心。
这首诗的格式要求是:先输出诗句,然后输出译文,诗句和译文一一对应。以下是对这首诗逐句的解释:
早年瓢笠及登临,乱后栖迟遂至今。
注释:早年,年轻时;瓢笠,指古代的一种简陋的帽子或雨具;登临,登上高处;乱后,指战乱之后;栖迟,逗留;遂,于是;至今,直到今天。
怀古况逢新画栋,凭高因见旧苍岑。
注释:怀念古代的事物,遇到了新的建筑物;凭高,站在高处;新画栋,新的建筑;旧苍岑,过去的山峦。
歌钟几向人间换,词赋犹怜世外寻。
注释:歌声和钟声在人间被替换;词赋,指诗歌和文章;犹怜,仍然怜惜;世外,指与世隔绝的地方。
我亦卧游舒远瞩,长江孤照白云心。
注释:我也像卧游一样舒展远视的目光;长江,特指中国的长江;孤照,孤独地照耀;白云心,比喻心中的愿望和理想。
赏析:这首诗是一首描写诗人对历史的怀念和感慨之作。诗人通过描绘自己的所见所闻,表达了对过去历史的怀念和对现实的感慨。整首诗语言优美,意境深远,给人以深刻的启示。