因僧乞食下彭湖,试问陶公忆我无。
去岁绿杨仍在目,今朝黄鸟已频呼。
晴烟客棹诗能苦,春雨官斋酒再沽。
独有白头人怅望,深山何处望双凫。
注释
- 因僧乞食:因为僧人讨要食物而来到彭湖。
- 陶公:陶渊明,字元亮,东晋末年诗人,以田园诗著名,世称靖节先生。这里指作者的好友陶渊明。
- 去岁:去年。
- 绿杨:绿色的柳树。
- 黄鸟:黄色的小鸟。
- 晴烟:晴天的烟雾。
- 客棹:游客的船桨。
- 诗能苦:写诗时的心情很苦。
- 春雨官斋:春天的雨水滋润了官员的书房(指官舍)。
- 酒再沽:又买来酒喝。
- 独有白头人:只有我这个白头发的人。
- 怅望:失望地盼望。
- 双凫:指两只野鸭,也用来比喻隐士。
译文
和尚来我这儿讨饭我就到彭湖,
试想陶潜是否还在思念着我。
去年的绿柳还在眼前,今年却不见黄莺叫声。
晴天里烟雾弥漫的江面舟儿轻摇,
春天的雨水滋润了官署里的书斋,
我又一次买回美酒自斟自饮。
唯独我这个白发老人,
满怀惆怅地远望着深山,
在期盼着隐居的两只野鸭。
赏析
这首诗表达了作者对友人的深切怀念之情。首联通过描绘和尚讨饭的场景引出对朋友的思念;颔联回忆去年的情景,对比现在的变化;颈联描绘了春天的景象和自己的孤独;尾联则表达了对友人隐居生活的向往和祝福。整首诗情感真挚,意境深远。