独坐山房意黯然,蒙蒙秋雨瘴南天。
海门浪涌分淇水,水上人家空可怜。

注释

悼崔石师四首:这是诗人写给他的挚友崔石的挽诗。崔石字子玉,号东皋,唐代文学家,与杜甫有交往。

独坐山房意黯然:独自坐在山房里心情很沮丧。黯然:情绪低落的样子,这里指心情沮丧。

蒙蒙秋雨瘴南天:蒙蒙细雨笼罩着南方的天空(这里暗指安南)。蒙蒙:细密的样子。瘴:毒气、病气。南天:南方天空,指南方瘴疠之地。

海门浪涌分淇水:潮水在海门汹涌澎湃地奔涌而来,仿佛要把淇水分开似的。分淇水:把淇水分成两半。淇水是一条河流名。

水上人家空可怜:那些居住在河边的人多么可悲可怜啊!水上人家:住在水上的人们,这里指渔民。空可怜:非常可怜。

赏析

此为杜甫怀念崔石的挽诗。崔石与杜甫交契甚深,两人曾同游齐鲁,结下深厚友谊,杜甫还作《梦李白》赠以长句,称其“白也诗无敌,飘然思不群”。可惜崔石英年早逝,杜甫十分痛惜。诗中表达了对朋友的哀悼之情。

前二句写景,渲染了悲凉的氛围:诗人独自坐在山房里,心情很沮丧,因为好友崔石已经离世。他独自面对这一片萧瑟的景象,感到十分伤感。

后二句则描绘了一幅生动的画面:秋雨纷纷,笼罩着整个南方的天空;大海波涛汹涌,似乎要把淇水分开。这些景象都象征着崔石离去之后,留下的空缺和遗憾。

第三句通过想象,将海水与淇水联系起来:仿佛是大海的波涛在冲击着淇水,将其分成了两半。这种对比既突出了崔石离去后的凄凉之境,也表达了诗人对好友的深切思念之情。

最后一句则直接表达了诗人对崔石的哀思:那些居住在河畔的人们是多么地可悲可怜啊!他们的生活充满了艰辛和困苦,而崔石却已经离世多年,留下了无尽的遗憾和悲痛。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。