远游迷卢外,不离迷卢中。
偶逢海大鱼,忽化为神龙。
神龙无定形,随意成纤洪。
或现南鳖鼻,或时群蛟从。
合马产龙驹,■悷难络笼。
我有豢龙术,乘之驰西东。
鞭耳倏不见,隐显潜吾躬。
遥望在山头,只是住山翁。
往来平无奇,安知吾跨龙。
【注释】:
迷卢:指迷蒙的云雾,也比喻迷途。
海大鱼:指龙。
纤洪(qiānhóng):细小的洪流。形容水流细小。
南鳖鼻:指南面的鳖。
群蛟从:指众多的蛟龙跟随。
合马产龙驹:指有驯化马匹的人能生下龙驹。马、驹、龙都与骏马有关。
■悷难络笼(bùluònglǒu):用网捕捉难以捉住。
豢龙术:指养龙的技术。
驰骋:奔驰。
鞭耳:用鞭子抽打。倏(shū)不见:忽然不见了。
隐显:隐藏和显现。
山头:山的顶部。
住山翁:指住在山上的老翁。
平无奇:没有奇特的地方。安知:怎么。
跨龙:骑在龙上。
【赏析】:
这首五古是一首咏物诗,诗人以“游龙”为题材,描绘了一幅生动的画面,表现了一种飘逸超脱的境界,体现了诗人追求自然和谐的生活理想和高洁的精神境界。
首句“远游迷卢外”,写诗人远游到迷茫的云雾之外,即远离尘世纷扰。“不离迷卢中”,写诗人始终在迷卢之中,意指诗人虽然远离世俗,但内心仍被世俗困扰,难以摆脱。
第二句“偶逢海大鱼”,写诗人在路上偶遇一条巨大的海鱼,海鱼突然化为一条神龙,这是对海鱼变化成神龙的描绘,也是对海鱼神奇力量的表现。
第三句“神龙无定形,随意成纤洪”,写神龙没有固定的形态,可以随意变成细小的洪流。这是对神龙变化的进一步描绘,强调了神龙变幻莫测的特点。
第四句“或现南鳖鼻,或时群蛟从”,写神龙有时会出现在南方的鳖鼻上,有时又会群集在蛟龙周围。这是对神龙出现场所的描绘,也是对其神秘地位的表现。
第五句“合马产龙驹”,“马”“驹”都是与马有关的词汇,这里的马指的是驯化后的马。而“龙驹”则是指由马生出的龙儿。这是对驯养龙驹过程的描绘,同时也暗示了驯养者拥有超凡的能力。
第六句“■悷难络笼”,用网捕却难以捕捉的意思。这一句是对前一句的补充,强调了驯龙者技艺高超,使得驯龙者难以被捕捉。
第七句“我有豢龙术,乘之驰西东。”意思是我有驯服龙的技术,驾驭它们奔驰于东西南北之间。这是对驯服者驾驭能力的高度赞扬,也表达了诗人对于自由自在生活的向往。
第八句“鞭耳倏不见,隐显潜吾躬”,写驯服者的鞭子突然消失,他的身影时而隐没,时而显现,仿佛是他自身在掌控着驯龙者。这一句是对前一句的进一步解释,强调了驯龙者与驯龙者之间的关系非常紧密,驯服者完全掌握了驯龙者的命运。
第九句“遥望在山头,只是住山翁。”意思是我远远地望向山顶,只见一个住在山上的老翁。这里通过描绘老翁的形象,暗示了驯龙者与老翁之间的某种联系或者默契。
第十句“往来平无奇,安知吾跨龙。”意思是他们往来行踪平稳,没有什么奇特之处,怎么能知道我是骑着龙呢?这一句是全诗的结尾,也是对前面内容的总结。它通过反问的方式强调了驯龙者在行动中的轻松自如,以及驯龙者与大自然之间和谐相处的关系。整首诗通过描绘驯龙者与龙之间的互动关系,表达了诗人对自由自在生活的理想追求和对自然和谐的向往。