不是怨离别,前途非所知。
所忧在吾道,世路安足悲。
冬徂春复暖,杳然无来期。
桃柳覆曲栏,鸟雀鸣繁枝。
对景每独坐,虚堂席毳帏。
童子报归人,未语先解颐。
相见空复情,掩泪恨去时。
丈夫贵肝膈,匪石终难移。
岂无众卉芳,乔松古壑宜。
千尺映危楼,迢迢与世违。
夙志非懒瓒,今昔伤淳漓。
口舌畏异同,长贫托海湄。
怪石丛高林,益励霜雪姿。
这首诗是唐代诗人贾岛的作品。下面是这首诗的逐句翻译以及注释和赏析:
- 喜枯吟还山(译文):我欣喜地回到了我的山林,开始我的枯吟之作。
注释:这里的“还”是指回归,回到自己的故乡或者自己喜爱的场所。“枯吟”是一种诗歌形式,强调用词精炼,意境深远。
- 不是怨离别(译文):我不是为了离别而感到痛苦或怨恨。
注释:“不是”表示否定,这里强调诗人并不因离别而生怨。
- 前途非所知(译文):我对自己的未来道路并不了解,因此不担心。
注释:“非所知”意味着不了解、不清楚,表达了诗人对自己未来道路的无知感。
- 所忧在吾道(译文):我所担忧的是我对我自己的信念和追求。
注释:“吾道”指的是诗人自己坚持的道路和信念。
- 世路安足悲(译文):世间的道路不值得悲伤。
注释:“安足悲”表示足够悲伤,足以让人感到悲伤,但在这里表达的是一种对世态炎凉的超然态度。
- 冬徂春复暖(译文):冬天过去,春天又回来,万物复苏。
注释:这里的“徂”和“复”分别指冬天过去和春天到来。
- 杳然无来期(译文):没有确定的归期,一切都是那么不确定。
注释:“杳然”表示遥远、模糊不清,“无来期”则表达了对未来不确定性的焦虑和恐惧。
- 桃柳覆曲栏(译文):桃花柳树覆盖着曲折的栏杆。
注释:“桃柳”指的是春天常见的植物,这里用来形容春天的景象。
- 鸟雀鸣繁枝(译文):鸟儿们在树枝上欢快地歌唱。
注释:“鸣”是鸟叫声,“繁枝”则描绘了鸟儿们歌唱时的情景。
- 对景每独坐(译文):面对美景,我总是独自一人坐着沉思。
注释:这里的“独坐”表达了诗人独自享受自然美景时的孤独感。
11.