南国同歌时雨施,丈人威德称行师。
风云气胜旌旗转,日月功高带砺垂。
金马史臣争点笔,杜陵辞客莫忧时。
衣冠不改先朝乐,长捧龙光集凤池。
这首诗是唐朝诗人李适所作,奉和总制陈公江西平贼诗。下面是对这首诗的逐句释义:
- 南国同歌时雨施:南方的国家在春天共同唱起赞美时雨的歌。时雨,这里指及时雨,也比喻良好的政治或政策。施,给予。
- 丈人威德称行师:您的威望和德行被称为出征打仗的人。丈人,尊称对方的父亲或长辈。威德,即威望和德行。称,叫做、称为。行师,指出征打仗。
- 风云气胜旌旗转:您如同风云般气势磅礴,使旗帜转动起来。风云,形容气势盛大。气胜,这里比喻气势之强盛。旌旗,古代用来指挥军队的旗帜。转,这里形容旗帜随风转动,象征士气高昂。
- 日月功高带砺垂:您的功绩如日月般辉煌,将永远照耀着国家。带砺,磨利的皮带和磨石,比喻经得起考验。垂,照耀、辉映。
- 金马史臣争点笔:像金马门的史官们都争相用笔墨来记录这一时刻。金马门,古门名,位于长安城北。史臣,古代负责撰写史书的官员。争点笔,争相用笔记录、书写。
- 杜陵辞客莫忧时:就像杜陵(今西安市西北)的文客们不用为时代忧虑。杜陵,地名,这里借指有才能的人。莫忧时,不要为时代担忧。
- 衣冠不改先朝乐:您仍然保持着朝廷的服饰和礼仪,没有改变。衣冠,这里指穿着的服饰。先朝,过去的朝代或王朝。乐,这里指礼仪、制度。
- 长捧龙光集凤池:长久地捧着龙光荣耀,聚集于凤池。龙光,帝王的光辉,这里比喻尊贵的地位。凤池,古代皇帝所坐的地方,常用以比喻高位。