江上故园松菊荒,归来高卧旧茅堂。
颇怜修竹新移雨,遂有疏梅迥破霜。
原宪岂知贫是病,陶潜元倚醉为狂。
肯携棋局时相访,未乏清风助晚凉。
【注】1.殷文济:即殷仲容,晋殷浩,曾为殷浩参军。2.高卧:指闲居。3.疏梅:《诗经·小雅·鹿鸣》:“我行其野,芃芃其修。”郑玄笺:‘疏,通也。’4.原宪:孔子弟子,贫而乐道,见利思义。5.陶潜:东晋诗人陶渊明的字。6.元倚:晋人顾恺之的字。7.清风:指清风明月。8.晚凉:傍晚凉爽。
译文
腊月里怀念故园松菊荒废,归来后悠然高卧于旧茅堂。
颇怜新移来的竹子遭雨淋,遂有迥然破霜的疏梅傲风霜。
原宪不知贫穷是病,陶潜元倚醉意狂放不羁。
肯携棋局时相访访,未乏清风助晚凉。
赏析
这首诗是写对朋友殷文济的怀念之情。首联两句,写诗人回到家乡,看到故园荒凉,松菊荒废,十分感慨。颔联两句,写自己因思念友人殷文济而不能安睡,于是披衣而起,走到院子里观赏疏梅和修竹。颈联两句,写诗人因思念故友而感到苦闷,因而饮酒消愁,结果反而更加痛苦。尾联两句,写诗人与朋友相聚畅谈,互相安慰,心情渐渐平静下来。全诗语言质朴自然,意境深远,感情真挚热烈,表达了作者深厚的友情和美好的憧憬。