太君归棹下清虚,京兆承欢奉起居。
千里遥将春色去,一封偏荷宠光馀。
桃花夹岸明衣绣,荇叶浮江簇馔鱼。
莫傍庭闱怀定省,都亭竹马待还车。
唐京兆应诏侍母夫人还楚太君归棹下清虚,京兆承欢奉起居。
千里遥将春色去,一封偏荷宠光馀。
桃花夹岸明衣绣,荇叶浮江簇馔鱼。
莫傍庭闱怀定省,都亭竹马待还车。
注释:
- 太君归棹下清虚:太君,对母亲的尊称。归棹,回家的船。下清虚,回到清虚宫。
- 京兆承欢奉起居:京兆,唐代的地方行政区划名,这里指皇帝的侍从。奉起居,侍奉皇上。
- 千里遥将春色去:春天的气息被带到了千里之外。
- 一封偏荷宠光馀:一封,指皇帝给侍母夫人的书信。荷,接受。宠光,皇帝对她的宠爱。馀,余留下来。
- 桃花夹岸明衣绣:桃花盛开在岸边,两岸的桃花像锦绣一样鲜艳。
- 荇叶浮江簇馔鱼:荇叶漂浮在江面上,像一群美味的鱼肉。
- 莫傍庭闱怀定省:不要靠近庭院,以免思念父母。庭闱,即庭院,这里指皇宫或朝廷。
- 都亭竹马待还车:都亭,古代的亭台,这里指的是京城。竹马游戏,童年时的玩耍方式。等待车辆回来,准备回京。