野旷平峦小,云寒古木垂。
自缘诗思苦,非关归骑迟。
注释:原野旷远,平峦起伏,小得只能看到山脚下,高不可攀。云气寒凉,古老的树木垂下枝条。只因我因作诗而苦苦思索,并非因为归家的路程太迟。
赏析:这是一首题画诗。诗人以“自缘诗思苦”、“非关归骑迟”来抒发自己的感情。首句写景:在辽阔的野外,只见平缓的山峦,看不到什么大的景物。次句写情:在寒冷的天气里,只有那古木依旧低垂着枝条。第三句写意:自己因作诗而苦苦思索,不是因为归家的时间过长。全诗语言朴素自然,意境清新隽永,耐人回味。
野旷平峦小,云寒古木垂。
自缘诗思苦,非关归骑迟。
注释:原野旷远,平峦起伏,小得只能看到山脚下,高不可攀。云气寒凉,古老的树木垂下枝条。只因我因作诗而苦苦思索,并非因为归家的路程太迟。
赏析:这是一首题画诗。诗人以“自缘诗思苦”、“非关归骑迟”来抒发自己的感情。首句写景:在辽阔的野外,只见平缓的山峦,看不到什么大的景物。次句写情:在寒冷的天气里,只有那古木依旧低垂着枝条。第三句写意:自己因作诗而苦苦思索,不是因为归家的时间过长。全诗语言朴素自然,意境清新隽永,耐人回味。
秋至梁王苑,何人赋最多。 【注释】秋天到了梁王的园林,谁的诗赋最多? 【赏析】首两句点明时令、地点和人物,是全篇的总纲。“秋至”表明季节为深秋,“梁王苑”即梁园,这是作者寄情的地方。《文心雕龙·诠赋》说:“贾孟坚《典论》,拟议者乃为《辨骚》,泛论者变为《庄》、《雅》,区以别义,有似《诗》三百篇。”这里用贾谊《吊屈原赋》中的“屈子”一词代替屈原,既表明了时代背景,又暗示了作者的用意。“赋最多”
【注释】 甲戌:天干地支六十甲子中的第一个,指农历正月初一。 除夕:旧时农历年的最后一天。 南郡:古地名,今属湖南省衡阳市。 迎春律:迎接新春的节令。律,指节气。 罢雪:《汉书·律历志》载,冬至后第三个戊日为大雪,至小寒后第五个戊日为大寒,至立春节后第七个戊日为雨水,至惊蛰后第八个戊日为谷雨,到立夏后第九个戊日为小满,至立秋后第十个戊日为处暑,至立冬后第十一个戊日为小雪
《甲戌除夕 其四》是明代诗人顾璘的作品,这首诗以其深邃的情感和精湛的艺术表现力而著称。 “细雨知冬尽,催花故媚春。” 这两句诗描绘了细雨带来的春意,它不仅驱散了冬日的严寒,更带来了春天的生机与活力。细雨如同春的使者,无声地唤醒了大地,使得万物复苏。这里的“催花”不仅仅是字面意义上的花开,更多的是对生命力的赞美和歌颂。顾璘通过这样的描写,表达了他对春天的喜爱和期待,也暗示了他对未来充满希望的心情
【注释】: 贾生:指贾谊,西汉初年著名文学家。大梁:即河南开封。王左诸贤:王公贵族中的贤者。 不见贾生久,天南空断肠。 贾谊被贬时曾路过此地,作者在这里表达了自己对贾谊的追忆与怀念。 天南:指南方。 雅文清庙瑟,儒术仲尼堂。 雅文:高雅的文章。清庙:祭祀用的庙宇。这里指朝廷,指朝廷的政治。仲尼:孔子,儒家学派创始人。 心事疏鸿雁,贤罗失凤凰。 心意像鸿雁一样疏离,贤才像凤凰一样失去踪影。 乾坤
这首诗是宋代著名诗人苏轼创作的七言绝句。下面是对这首诗的逐句解释以及相应的译文和赏析。 1.诗句解析与译文: - 甲戌除夕 其二:这是诗的题目,"甲戌"可能是指特定的一年或日期,“除夕”指的是每年农历年的最后一天。"其二"暗示这是一组诗中的第二首。 - 堂吏封州印:描述了一位官员在封州(可能是一个行政区)衙门工作的场景。"堂吏"指的是管理官府文书的小吏,"封州印"则是指官员所掌管的印章
【注释】 奉答乔衡州:指诗人对同僚乔衡州的酬答。 荒城:荒凉的城池,这里指诗人所在地。 使者:指来传递消息的人。 尺牍:古代书信的别称。 惊文古:使文辞古雅、质朴的书信。 绨袍:用粗丝织成的衣服,这里比喻友情深厚。 清泽水:清澈的水,象征纯洁的友情。 祝融峰:南岳衡山的主峰。 咫尺:形容距离非常近。 神交:精神上相通。 经年:一两年。 阻过从:阻碍往来。 【赏析】
【注释】: 胜地:风景优美的地方。 何限:多么,多。 残雪满:残存的雪花布满了。 烈风:猛烈的风。 浪迹:四处漫游,到处游荡。 留岩壑:留在岩洞和山沟里。 幽襟:幽静的胸怀。 薜萝:香草名,也作藂、蘼。 俗尘:世间杂念。 休见染:不要被污染。 问维摩:向维摩诘请教。 【赏析】: 《湘山露胜亭》是唐代诗人王勃所作的一首五绝诗,此诗描绘了湘山露胜亭周围的自然风光。全诗意境开阔,气势雄浑,风格豪迈
【诗句注释】 初:开始。望之:指李德裕,字望之于唐宪宗时曾任宰相、翰林学士承旨等职。量移:量才授官职,这里指李德裕被贬官至汶上。 逐客:被流放的客人,这里是李德裕自谦的自称。承优诏:接受皇帝的诏书。宁亲得近居:让亲人得以安居。 主恩:皇上的恩德。天地大:恩德如天覆地载,无边无际。臣节:臣子的节操。死生馀:生死之外,指尽忠报国。 鲁邑:即兖州,今属山东。鸡初割:指朝廷下令宰杀一只鸡
这首诗是唐代诗人白居易所作,描述了元宵节的热闹场景。下面是对这首诗逐句的解释和赏析: 元夜 - 释义:元宵节的夜晚。 - 译文:在元宵节的夜晚,月光照满了千家万户。 明月满千门 - 释义:明亮的月光洒满了千家门户。 - 译文:明亮的月光洒满了千家门户。 时清乐事繁 - 释义:这个时候,清闲快乐的节日活动特别多。 - 译文:这个时刻,清闲快乐的节日活动特别多。 酒香浮夜市 - 释义
【注释】 (1)甲戌除夕:农历十二月三十日。 (2)臈(líng 林):山间积雪。 (3)红泉:指红色的温泉。动春:解冻,春天到来。 (4)两年迁客地:两年来,诗人被贬谪在边远地区。 (5)黄鹄长垂翅:黄鹄(hú 胡)是一种大型游禽,这里借指自己。 (6)苍鹰不附人:苍鹰,指猛禽,这里比喻有才能的人。 (7)山林无限好,犹自恋风尘:尽管山林美好,但诗人仍留恋官场。 【赏析】
吴山碧相续,具区深不流。 孤舟行薄暮,短发照清秋。 注释:苏州西郊的吴山,一片郁郁葱葱的树林相连不断。太湖之滨,景色宁静优美,仿佛深不见底,无法流动。天色渐晚,我在一条小船上独自前行,微风吹来,头发轻轻飘舞,映照着这凉爽的秋天。 赏析:诗人通过描绘一幅生动的画面,表达了他对自然美景的热爱和向往。他用简洁的语言和细腻的描写,将读者引入到一个宁静而美丽的自然世界之中。同时
【注释】: 碧玉:女子肤色白润如玉。甲:指古代的士人。守宫:传说中一种能咬啮人的毒蛇。 【赏析】: 这是一首闺怨诗,写一个女子因不参加应试而受到妒嫉。 首句“碧玉青楼女”,是说这位姑娘皮肤白皙如美玉,住在华丽的高楼中。次句“盈盈妆粉红”,则说她在梳妆打扮时涂上了红红的脂粉。两句合在一起,描绘出一个美丽的少女形象。第三句“不应试醮甲”,是说这个女子没有参加应考。“醮”是古代的一种宗教仪式
《书画上二首》是明朝顾璘的作品,这两首诗以其独特的艺术风格和深邃的意境,成为古代文学中的瑰宝。以下是对这两首诗的详细解读: 1. 诗句释义与译文: - 微风被芳渚:微风轻拂着芳香的沙洲,描绘了一幅宁静而美丽的画面。 - 菰蒲乱如发:长满菰草的水边,如同纷乱的长发一般。 - 为问红莲花:询问那盛开的红莲花,期待有人来欣赏它的美丽。 2. 关键词注释: - 芳渚:芬芳的沙洲,象征美好的地方。 -
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的形象、语言、表达技巧和思想情感的能力。此题考核评价文章的思想内容和作者的观点态度的能力,重点考核诗歌的情感,分析诗歌的语言艺术特色能力,诗歌的评价一般从以下几方面展开:1.诗歌的思想情感;2.意象的选取;3.遣词造句的特点;4.艺术手法的运用。注意要点:抒情方式(直抒胸臆、间接抒情),描写手法(动静结合、对比衬托、白描,用典等),修辞手法(比喻
【注释】: 玲珑:精致美丽。 白莲:指莲花。 便面:即“脸面”,这里指酒杯。 翡翠盘:用翡翠装饰的盘子,泛指精美的器皿。 清池:指清澈的池塘。 明月夜:明亮的月夜。 怪尔生秋寒:奇怪你竟然在秋天产生寒意。 【赏析】: 这是一首题咏酒杯的诗。诗中描绘了晶莹洁白的酒杯置于翡翠盘中,盛放清水,明月之夜,令人感觉清爽而凉爽。诗的大意是说,这盏白玉色的酒杯,放在翡翠盘子里,盛满了清水,当明月照耀下
【诗句】 史知山纳妾以翠珉斝为贺碧玉雕螭斝,鲜于翡翠毛。 美人春夜饮,芳晕渍樱桃。 【译文】 史知山娶妻,以翠珉斝作为贺礼; 碧玉雕成的螭形酒杯,比翡翠还鲜艳; 佳人春夜饮酒,酒香沁入樱桃般的红晕之中。 【注释】 1. 史知山: 指史知山的纳妾。 2. 翠珉斝: 用翡翠制成的酒杯。 3. 碧玉雕螭: 杯身雕刻着龙形纹饰的碧玉酒杯。 4. 鲜于翡翠毛: 形容杯身装饰的翡翠色泽鲜艳夺目。 5.