大堤多美女,颜色春花殊。
逢人解巧笑,但笑秦罗敷。
传道楚王宫,细腰金屋中。
自甘馁为鬼,争效体如风。
大贾千黄金,买面不买心。
东家登墙者,绣履踏罗衾。
婀娜堕马妆,谁言近不祥。
客性喜逐臭,唯夸鲍最芳。
白石映寒冰,徒矜汉水清。
游鱼不肯住,空名何足荣。

诗句解释:

  1. 大堤多美女,颜色春花殊。
  • 描述的是春天的大堤上,有许多美丽的女子,她们的容貌和春花一样美丽。
  1. 逢人解巧笑,但笑秦罗敷。
  • 每当遇到人时,都会微笑,而微笑的对象是著名的美人秦罗敷。
  1. 传道楚王宫,细腰金屋中。
  • 有人传说,在楚王的宫殿里,住着一位以纤细的腰身闻名的美人。
  1. 自甘馁为鬼,争效体如风。
  • 她宁愿成为鬼魂也不愿意屈服于权贵,而是追求像风一样自由自在的生活。
  1. 大贾千黄金,买面不买心。
  • 一个富有的大商人用大量的金钱购买美女的外貌,却忽视了她们的内心。
  1. 东家登墙者,绣履踏罗衾。
  • 东家的登墙之人(可能指的是诗人自己),穿着绣有华丽图案的鞋子,踩在华丽的被子上(比喻地位或财富)。
  1. 婀娜堕马妆,谁言近不祥。
  • 这些美女的装束既优雅又迷人,以至于让人忘记了她们接近的危险。
  1. 客性喜逐臭,唯夸鲍最芳。
  • 客人喜欢追随那些令人厌恶的事物,而唯一值得称颂的是鲍叔牙的品质。
  1. 白石映寒冰,徒矜汉水清。
  • 白色的石头反射出寒冷的月光,但却不如汉江的水清澈透明。
  1. 游鱼不肯住,空名何足荣。
  • 游动的鱼儿不愿意停留在一个地方,那么虚名又有何意义呢?

翻译:

  1. 大堤上有许多漂亮的女孩,她们的美丽如同春天的花一样。
  2. 每当遇到人时,人们都会微笑,微笑的对象是著名的美人秦罗敷。
  3. 据说在楚王的宫殿里,住着一位以纤细的腰身闻名的美人。
  4. 人们宁愿成为鬼魂也不愿意屈服于权贵,而是追求像风一样自由自在的生活。
  5. 一个富有的大商人用大量的金钱购买美女的外貌,却忽视了她们的内心。
  6. 东家的登墙之人(可能指的是诗人自己),穿着绣有华丽图案的鞋子,踩在华丽的被子上(比喻地位或财富)。
  7. 这些美女的装束既优雅又迷人,以至于让人忘记了她们接近的危险。
  8. 客人喜欢追随那些令人厌恶的事物,而唯一值得称颂的是鲍叔牙的品质。
  9. 白色的石头反射出寒冷的月光,但却不如汉江的水清澈透明。
  10. 游动的鱼儿不愿意停留在一个地方,那么虚名又有何意义呢?

赏析:
这首诗描绘了一幅春日大堤的美丽画面,通过对美女、楚王宫、金屋的描述,表现了古代社会对美的追求和对权力的迷恋。同时,诗人通过对比美女的外在形象和内心世界,揭示了表面的美丽与内在品质之间的矛盾。此外,诗中还表达了一种对自由生活的向往,以及对权钱交易的批判。整首诗充满了对美好事物的热情赞美和对虚伪行为的深刻揭露。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。