回中道,何逶迤。千乘雾列,万骑云驰。北历萧关戍,东谒汾阴祠。
金币四方至,牛马尽为牺。君王劳玉体,侍从敢言疲。
【注释】
上:指皇帝。回:指山间弯曲的道路。何:多么。逶迤(wēi yí):曲折延伸的样子。千乘雾列,万骑云驰:形容道路之长,车辆之多。北历:经过。萧关:古关名,在今陕西凤翔县南。汾阴:即晋文公的祭祀地,在今山西临汾西南。玉体:比喻帝王。侍从:指侍从官员。敢言:不敢说。疲:劳累。
【赏析】
这首诗写汉武帝巡行至雍,途中所经过的山间弯路,描写了汉武帝的威仪、车马众多和扈从人员的疲劳。
首句“回中道”,即指山间曲折的道路。“何逶迤”二句写道路之长,车辆之多,极言其曲折延伸,千乘万骑,云雾缭绕,奔驰不息。“北历萧关戍,东谒汾阴祠。”是说武帝北经萧关(在今天甘肃平凉西),东到汾阴祠(在今天山西临汾西南),一路风尘仆仆。
五、六两句写沿途所经之地,“金币四方至,牛马尽为牺。”是说汉武帝每到一处,都要向各地索取财物,以备巡游之用,牛马都被用作牺牲了。“君王劳玉体”二句写汉武帝的威仪,他虽然劳顿不堪,但仍然不减帝王之威严。这一句是说,尽管扈从人员十分疲惫,但也不敢有所怨言。
这首诗通过写汉武帝的威仪、车马众多和扈从人员的疲惫,反映了汉武帝巡行的盛况,同时表现了汉武帝穷奢极欲、穷兵黩武的暴政。