拂拭君王衣,宛转五龙文。
光华动宝席,恐是瑶台云。
贵人金屏侧,天语杳莫闻。
愿持小星义,誓以奉朝曛。
秦女卷衣的翻译是:
秦地的女子卷起衣裙,拂拭着君王的衣裳。她的婉约姿态仿佛在转动着五龙的纹饰。她的美丽光彩惊动了华丽的宝座,仿佛她是瑶台的云朵。高贵的贵人侧坐在金边的屏风旁,但天帝的话语却杳无音讯。她愿拿着小星星的誓言,发誓用忠诚来奉承朝霞。
注释解释如下:
- 拂拭:轻轻地擦拭。
- 君王:指皇帝或君主。
- 宛转:曲折回旋。
- 五龙文:五龙纹,象征尊贵和权力。
- 光华:光辉,荣耀。
- 宝席:珍贵的座位。
- 瑶台:古代传说中的神仙居住的地方,这里比喻高贵的地位。
- 金屏:金制的屏风,指地位高的人。
- 天语:天上的声音或命令。
- 小星:星星中的一颗,常被用来象征忠诚或微小的力量。
- 义:忠诚,承诺。
- 奉朝曛:意为为朝廷效力或贡献力量。
赏析:
这首诗以一位秦地女子的口吻,描绘了她与君王之间的情感交流以及她对未来的承诺。诗中通过细腻的描述,展现了女子对君王的深情以及对未来的期许。同时,诗中的意象丰富,既有自然之美,也有宫廷之华丽,体现了诗人对美好事物的赞美之情。