觉山廿宿东林寺,共对庚申六月时。
郁水鳌洲传学谱,天蚕沙贝寄铭碑。
双翻棠棣齐云秀,十载音书托雁迟。
今日招提重过棹,好音先折野梅枝。
过东林寺有怀洪代巡
觉山廿宿东林寺,共对庚申六月时。
郁水鳌洲传学谱,天蚕沙贝寄铭碑。
双翻棠棣齐云秀,十载音书托雁迟。
今日招提重过棹,好音先折野梅枝。
注释:
过东林寺有怀洪代巡:经过东林寺时,思念着洪代巡。
觉山廿宿东林寺,共对庚申六月时:我在这里住了很久,庚申年六月的时候。觉山是佛教名山,这里指代寺院。
郁水鳌洲传学谱,天蚕沙贝寄铭碑:在郁水的岸边和鳌州的岛上,都流传着学习的故事;天蚕沙贝,是一种贝壳,用来刻字记事;这里的“传”与“寄”都是传递的意思。
双翻棠棣齐云秀,十载音书托雁迟:海棠树两两相对,像天上的云彩一样漂亮;我与你相别的十年,音信全无,就像鸿雁飞得很远。
今日招提重过棹,好音先折野梅枝:今天我又来到这里,看到你种的梅花刚刚绽放。
赏析:
这首诗表达了诗人对故人的怀念之情。诗中描绘了东林寺的景色和诗人与故人在此相别的情景,通过对比和比喻的手法,表达了诗人对故人的思念之情。同时,也反映了诗人对友情的珍视和朋友之间的深厚感情。