吴妖小玉飞作烟,越艳西施化为土。
诗句如下:
吴妖小玉飞作烟,越艳西施化为土。
译文:
吴宫的美女小玉已经化作轻烟,越国美艳的西施也已成为尘土。
注释:
- 吴妖:指春秋时期吴国的美女小玉。
- 越艳:指春秋时期越国的美丽女子西施。
- 小玉和西施:分别指的是吴国的小玉和越国的西施两位美女。
- 飞烟与尘弥:意为化为飘渺的烟云,成为尘土。
- 韩重得心:韩重是春秋时期的一位国君,这里指他对小玉一往情深,但最终未能得到小玉的心。
- 夫差得人:夫差是春秋时期的另一位国君,这里指他对西施一见钟情,但最终未能获得西施的心。
赏析:
这首诗是白居易《霓裳羽衣舞歌》中的名句,通过描绘两位美女的命运来表达诗人对爱情的感慨。小玉和西施都是中国历史上著名的美女,她们的命运却截然不同。小玉为情而死,化为飞烟;而西施则被夫差所爱,最终成为了尘土。这两句诗表达了诗人对于爱情的执着追求以及无法实现的无奈之情。同时,这也反映了中国古代社会对于女性命运的不同态度和观念。