吴妖小玉飞作烟,越艳西施化为土。

诗句如下:

吴妖小玉飞作烟,越艳西施化为土。

译文:
吴宫的美女小玉已经化作轻烟,越国美艳的西施也已成为尘土。

注释:

  1. 吴妖:指春秋时期吴国的美女小玉。
  2. 越艳:指春秋时期越国的美丽女子西施。
  3. 小玉和西施:分别指的是吴国的小玉和越国的西施两位美女。
  4. 飞烟与尘弥:意为化为飘渺的烟云,成为尘土。
  5. 韩重得心:韩重是春秋时期的一位国君,这里指他对小玉一往情深,但最终未能得到小玉的心。
  6. 夫差得人:夫差是春秋时期的另一位国君,这里指他对西施一见钟情,但最终未能获得西施的心。

赏析:
这首诗是白居易《霓裳羽衣舞歌》中的名句,通过描绘两位美女的命运来表达诗人对爱情的感慨。小玉和西施都是中国历史上著名的美女,她们的命运却截然不同。小玉为情而死,化为飞烟;而西施则被夫差所爱,最终成为了尘土。这两句诗表达了诗人对于爱情的执着追求以及无法实现的无奈之情。同时,这也反映了中国古代社会对于女性命运的不同态度和观念。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。