名山乏侣,不解壁上芒鞋;好景无诗,虚怀囊中锦字。

【注释】

集峭:指集中《峭壁集》。三四:这里指诗篇的第三、四句。

名山:指名山大川。乏侣:没有志同道合的朋友。芒鞋:僧人穿的草鞋,借指隐士。锦字:书信的美称。这里泛指佳作。

【译文】

名山大川缺少知音,我不解登山穿芒鞋;美景佳作无诗可咏,只好虚怀囊藏书信美。

【赏析】

此为诗人隐居后所作之诗。上半部分“名山乏侣,不解壁上芒鞋”,写自己独行深山,与世隔绝,没有知音朋友,只好穿上芒鞋,登高远望,抒发了作者的孤独和苦闷;下半部分“好景无诗,虚怀囊中锦字”,则写出了诗人因无人理解自己的抱负、才华而感到遗憾的心情,也表达了他对自己美好前景的期盼之情。全诗语言质朴自然,意境深远含蓄,给人以回味无穷之感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。