名山乏侣,不解壁上芒鞋;好景无诗,虚怀囊中锦字。
【注释】
集峭:指集中《峭壁集》。三四:这里指诗篇的第三、四句。
名山:指名山大川。乏侣:没有志同道合的朋友。芒鞋:僧人穿的草鞋,借指隐士。锦字:书信的美称。这里泛指佳作。
【译文】
名山大川缺少知音,我不解登山穿芒鞋;美景佳作无诗可咏,只好虚怀囊藏书信美。
【赏析】
此为诗人隐居后所作之诗。上半部分“名山乏侣,不解壁上芒鞋”,写自己独行深山,与世隔绝,没有知音朋友,只好穿上芒鞋,登高远望,抒发了作者的孤独和苦闷;下半部分“好景无诗,虚怀囊中锦字”,则写出了诗人因无人理解自己的抱负、才华而感到遗憾的心情,也表达了他对自己美好前景的期盼之情。全诗语言质朴自然,意境深远含蓄,给人以回味无穷之感。