茅帘外,忽闻犬吠鸡鸣,恍似云中世界。竹窗下,惟有蝉吟鹊噪,方知静里乾坤。
诗句输出:
茅帘外,忽闻犬吠鸡鸣,恍似云中世界。竹窗下,惟有蝉吟鹊噪,方知静里乾坤。
译文输出:
茅草窗帘之外,忽然听到狗叫和鸡鸣的声音,好像置身于云端之中。竹子窗户下面,只有蝉鸣和鹊叫声,才知道在平静中感受到天地的广阔。
注释输出:
- 茅帘(máo lín):用茅草编织的帘子。
- 犬吠(zhù fèi):狗叫。
- 鸡鸣(jī míng):鸡打鸣。
- 恍似(huǎng shì):好像。
- 云中世界:形容景色美丽如画,如同在云端之上。
- 竹窗(zhú chuāng):用竹子做成的窗户。
- 蝉吟(chán yín):蝉鸣声。
- 鹊噪(què zào):喜鹊鸣叫声。
- 方知:才明白。
- 静里(jìng lǐ):安静的时候。
- 乾坤(qián kūn):天地。
赏析输出:
此诗通过描绘日常生活中的细微场景,表现了诗人对自然之美的感受和内心世界的宁静。诗人以犬吠鸡鸣作为开篇,引出对云中世界的联想,象征着诗人对于美好事物的向往和追求。接着,蝉鸣鹊噪则进一步渲染了诗人内心的宁静与平和,反映出诗人超然物外的生活态度和精神追求。整首诗语言简练而意境深远,充满了诗意和哲理,展现了诗人独特的审美情趣和哲学思考。