濂家青萝山之阳,山西老松如戟,度与君所居无大相远。第兵燹之余,峦光水色,颇失故态,栖栖于道路中,未尝不慨然兴怀。君何时归,濂当持石鼎相随,采黄精、茯苓,烹之于洞云间,亦一乐也。不知君能余从否乎?虽然,匡山之灵其亦迟君久矣。
【注释】
濂家:作者自称。青萝山,即今江西省大余县境内之罗山。阳:南面。戟:古代兵器,横刃。度:大概、估计之意。君所居:指作者住处。无大相远:没有多大距离。第:但。慨然兴怀:感慨而有所思。栖栖(qī qī)于道路中:形容奔波忙碌的样子。采黄精、茯苓:采药的隐语。烹:烧煮。洞云间:深山云雾之间。匡山:在江西大余县西北。灵:神佑。迟君久:希望你早归。【赏析】
这首诗描写了作者归隐后对友人的思念之情。全诗语言朴实,情调清雅,充满了诗人对隐居生活的热爱和向往。