君臣两个对弈此棋,正下到午时三刻,一盘残局未终,魏征忽然踏伏在案边,鼾鼾盹睡。太宗笑曰:“贤卿真是匡扶社稷之心劳,创立江山之力倦,所以不觉盹睡。”太宗任他睡着,更不呼唤。不多时,魏征醒来,俯伏在地道:“臣该万死,臣该万死!却才晕困,不知所为,望陛下赦臣慢君之罪。”太宗道:“卿有何慢罪?且起来,拂退残棋,与卿从新更着。”魏征谢了恩,却才拈子在手,只听得朝门外大呼小叫。原来是秦叔宝、徐茂功等,将着一个血淋的龙头,掷在帝前,启奏道:“陛下,海浅河枯曾有见,这般异事却无闻。”太宗与魏征起身道:“此物何来?”叔宝、茂功道:“千步廊南,十字街头,云端里落下这颗龙头,微臣不敢不奏。”唐王惊问魏征:“此是何说?”魏征转身叩头道:“是臣才一梦斩的。”唐王闻言,大惊道:“贤卿盹睡之时,又不曾见动身动手,又无刀剑,如何却斩此龙?”魏征奏道:“主公,臣的身在君前,梦离陛下——
译文
君臣两个对弈此棋,正下到午时三刻,一盘残局未终,魏征忽然踏伏在案边,鼾鼾盹睡。太宗笑曰:“贤卿真是匡扶社稷之心劳,创立江山之力倦,所以不觉盹睡。”太宗任他睡着,更不呼唤。不多时,魏征醒来,俯伏在地道:“臣该万死,臣该万死!却才晕困,不知所为,望陛下赦臣慢君之罪。”太宗道:“卿有何慢罪?且起来,拂退残棋,与卿从新更着。”魏征谢了恩,却才拈子在手,只听得朝门外大呼小叫。原来是秦叔宝、徐茂功等,将着一个血淋的龙头,掷在帝前,启奏道:“陛下,海浅河枯曾有见,这般异事却无闻。”太宗与魏征起身道:“此物何来?”叔宝、茂功道:“千步廊南,十字街头,云端里落下这颗龙头,微臣不敢不奏。”唐王惊问魏征:“此是何说?”魏征转身叩头道:“是臣才一梦斩的。”唐王闻言,大惊道:“贤卿盹睡之时,又不曾见动身动手,又无刀剑,如何却斩此龙?”魏征奏道:“主公,臣的身在君前,梦离陛下——
注释
- 君臣(zēng jūn):指唐太宗李世民和魏征等人。
- 对弈(duì yì):互相下棋。
- 午时三刻:指中午十二点整。
- 残局未终:棋局还未结束。
- 魏征(wèi zēng):唐代名臣,字元辅,封郑国公。
- 匡扶社稷(kāng fú shé jù):帮助治理国家,使之稳固繁荣。
- 创立江山(chuàng lì shān gān):建立并巩固国家。
- 盹睡(dǔ shuì):睡觉时打瞌睡的状态。
- 万死:表示极度的自责或悔意。
- 微臣(wēi chén):古代对地位较低的官员自称的谦词。
- 云里:比喻非常远的地方。
- 主公(zhǔ gōng):对皇帝的敬称。
- 起(qǐ):站起来的动作。
- 拂(fú):擦拭。
- 更着(gèng zhá):重新下棋。
- 血淋(xuè lín): 形容血迹淋漓的样子;也指鲜血滴落。
- 千步廊南(qiān bù láng nán):古代宫殿中的一种建筑结构,有走廊环绕。
- 十字街头(shí zhī kǒu jiē):指十字路口。
- 主公:对皇帝的敬称。
- 梦不离(mèng bù lí):梦没有离开。
- 主君:对帝王的称呼,相当于君主或皇帝。
赏析
这首诗描绘了唐太宗李世民在位期间,魏征因劳累过度在午时三刻午睡的情形。诗中通过对话形式展现了君臣间的亲密关系和魏征的忠诚耿直。同时,诗中还融入了中国传统文化中的梦境意象,如“主公”、“梦不离”等,表达了一种超越现实的梦幻般的意境。此外,诗中的“云里落下这颗龙头”等描述,体现了诗人丰富的想象力和对细节的精准把握。整体而言,这首诗语言简练而富有诗意,通过对君臣之间的互动和梦境的描绘,传递了一种深厚的君臣情谊和忠诚精神。